Текст и перевод песни Jonathan Pryce - The Heat Is On In Saigon - Original London Cast Recording
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Heat Is On In Saigon - Original London Cast Recording
Жара в Сайгоне - Запись оригинального лондонского состава
Soldiers:
The
heat
is
on
in
Saigon
Солдаты:
В
Сайгоне
жара,
The
girls
are
hotter
than
hell
Девчонки
горячее
ада,
One
of
these
slits
here
will
be
Miss
Saigon
Одна
из
этих
красоток
станет
Мисс
Сайгон,
God
the
tension
is
high,
not
to
mention
the
smell
Боже,
напряжение
зашкаливает,
не
говоря
уже
о
запахе.
The
heat
is
on
in
Saigon
В
Сайгоне
жара,
Is
there
a
war
going
on?
Война
идет,
да?
Don't
ask,
I
ain't
gonna
tell
Не
спрашивай,
не
скажу.
Chris:
How
are
you
doing
there
John?
Крис:
Как
дела,
Джон?
I
got
the
hots
for
Yvonne
Я
запал
на
Ивонн,
We
should
get
drunk
and
get
laid
Надо
бы
напиться
и
снять
девчонку,
Since
the
end
is
so
near
Раз
уж
конец
так
близок.
Chris:
I
tell
you
buddy
I've
had
it,
I
don't
wanna
hear
Крис:
Слушай,
дружище,
с
меня
хватит,
не
хочу
слышать.
John:
Get
out
of
here
Джон:
Да
ладно
тебе.
The
heat
is
on
in
Saigon,
but
'til
they
tell
me
I'm
gone
В
Сайгоне
жара,
но
пока
мне
не
скажут,
что
я
уезжаю,
I'm
gonna
buy
you
a
girl
Я
куплю
тебе
девчонку.
Chris:
You
can
buy
me
a
beer
Крис:
Можешь
купить
мне
пиво.
Mimi:
See
my
bikini?
It's
just
the
right
size
Мими:
Видишь
мое
бикини?
Оно
как
раз.
Yvette:
Don't
you
enjoy
how
it
rides
up
my
thighs?
Иветт:
Тебе
нравится,
как
оно
обтягивает
мои
бедра?
Look
from
behind
it'll
knock
out
your
eyes
Взгляни
сзади,
и
ты
потеряешь
дар
речи.
Yvonne:
I
show
you
my
special
trophy
of
war
Ивонн:
Я
покажу
тебе
свой
особый
военный
трофей.
Mimi:
For
a
marine
I
show
more
Мими:
Для
морпеха
я
покажу
больше.
Soldiers:
You
won't
get
up
of
the
floor
Солдаты:
Ты
не
встанешь
с
пола.
The
heat
is
on
in
Saigon
В
Сайгоне
жара,
Don't
tell
me
I'm
reassigned
Не
говорите
мне,
что
меня
переводят.
All
that
chicken
shit
sucks
Вся
эта
херня
достала,
Tonight
I'm
out
of
my
mind
not
to
mention
ten
bucks
Сегодня
я
не
в
себе,
не
говоря
уже
о
десяти
баксах.
Gigi:
If
I'm
your
pin
up
I'll
melt
all
your
brass
Жижи:
Если
я
твоя
красотка,
я
растоплю
все
твои
медали,
Stuck
on
your
wall
with
a
pin
in
my
ass
Приколотая
к
твоей
стене
с
булавкой
в
заднице.
If
you
get
me
you
will
travel
first
class
Если
ты
выберешь
меня,
ты
будешь
путешествовать
первым
классом.
I'll
show
you,
we
will
make
magic,
cherie
Я
покажу
тебе,
мы
сотворим
волшебство,
дорогой.
Engineer:
You
buy
more
tickets
from
me
Инженер:
Покупайте
больше
билетов
у
меня.
The
winner
gets
her
for
free
Победитель
получает
ее
бесплатно.
Chris:
The
meat
is
cheap
in
Saigon
Крис:
В
Сайгоне
мясо
дешевое,
Why
can't
I
just
play
the
game?
Почему
я
не
могу
просто
играть
в
эту
игру?
We
lost
the
war
long
ago
Мы
проиграли
войну
давным-давно,
What
is
this
bug
up
my
ass?
Что
за
черт
меня
дернул?
You
tell
me,
I
don't
know
Скажи
мне,
я
не
знаю.
Kim:
I'm
17
and
I'm
new
here
today
Ким:
Мне
17,
и
я
здесь
новенькая,
The
village
I
come
from
seems
so
far
away
Деревня,
откуда
я
родом,
кажется
такой
далекой.
All
of
the
girls
know
much
more
what
to
say
Все
девушки
знают,
что
говорить,
But
I
know
I
have
a
heart
like
the
sea
Но
я
знаю,
что
у
меня
сердце,
как
море,
A
million
dreams
are
in
me
Миллион
мечтаний
во
мне.
Chris:
Good
Jesus
John,
who
is
she?
Крис:
Боже,
Джон,
кто
она?
Soldiers:
The
Cong
is
tightening
the
noose
Солдаты:
Конг
затягивает
петлю,
Is
it
a
week
or
a
day
or
an
hour
we've
got?
Неделя,
день
или
час
у
нас
есть?
Tonight
could
be
our
last
shot,
got
to
put
it
to
use
Сегодня
может
быть
наш
последний
шанс,
нужно
им
воспользоваться.
Tonight
I
bet
that
you
and
I
will
get
along
Сегодня,
держу
пари,
мы
с
тобой
поладим,
Forget
about
the
threat
Забудь
об
угрозе,
Forget
the
Viet-Cong
Забудь
о
Вьетконге.
Mimi,
Gigi,
Yvette
or
Yvonne?
Мими,
Жижи,
Иветт
или
Ивонн?
Gonna
buy
me
a
beer
and
elect
Miss
Saigon
Куплю
себе
пива
и
выберу
Мисс
Сайгон.
Engineer:
Yvonne
Инженер:
Ивонн.
Ladies
and
gentlemen
by
popular
demand
Дамы
и
господа,
по
всеобщему
требованию,
Miss
Gigi
Van
Tran
is
elected
Miss
Saigon
Мисс
Жижи
Ван
Тран
избрана
Мисс
Сайгон.
Soldiers:
The
heat
is
on
in
Saigon
Солдаты:
В
Сайгоне
жара,
And
things
are
not
going
well
И
дела
идут
неважно,
But
still
at
midnight
the
party
goes
on
Но
в
полночь
вечеринка
продолжается,
A
good
bye
party
in
hell
Прощальная
вечеринка
в
аду.
Engineer:
And
now
who
wins
her?
Инженер:
И
кто
же
ее
выиграл?
Gigi:
Number
66!
Жижи:
Номер
66!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boublil Alain, Maltby Richard E, Schonberg Claude-michel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.