Текст и перевод песни Jordan Rudess - Tarkus
Jordan
Rudess
Джордан
Рудесс
I.
The
Stones
Of
Years
I.
Камни
Лет
Has
the
dawn
ever
seen
your
eyes?
Видел
ли
когда-нибудь
рассвет
твои
глаза?
Have
the
days
made
you
so
unwise?
Неужели
прошедшие
дни
сделали
тебя
таким
неразумным?
Realize,
you
are.
Осознайте,
что
вы
есть.
Had
you
talked
to
the
winds
of
time,
Разговаривал
ли
ты
с
ветрами
времени,
Then
you'd
know
how
the
waters
rhyme,
Тогда
ты
бы
знал,
как
рифмуются
воды,
Taste
of
wine,
Вкус
вина,
How
can
you
know
where
you've
been?
Как
ты
можешь
знать,
где
ты
был?
In
time
you'll
see
the
sign
Со
временем
ты
увидишь
знак
And
realize
your
sin.
И
осознай
свой
грех.
Will
you
know
how
the
seed
is
sown?
Будете
ли
вы
знать,
как
посеяно
семя?
All
your
time
has
been
overgrown,
Все
твое
время
было
заросшим,
Never
known.
Никогда
не
известным.
Have
you
walked
on
the
stones
of
years?
Ходили
ли
вы
по
камням
прошлых
лет?
When
you
speak,
is
it
you
that
hears?
Когда
ты
говоришь,
это
ты
слышишь?
Are
your
ears
bone?
Твои
уши
- кость?
You
can't
hear
anything
at
all.
Ты
вообще
ничего
не
слышишь.
The
preacher
said
a
prayer.
Проповедник
прочитал
молитву.
Save
ev'ry
single
hair
on
his
head.
Спаси
каждый
волосок
на
его
голове.
The
minister
of
hate
had
just
arrived
to
late
to
be
spared.
Министр
ненависти
только
что
прибыл
слишком
поздно,
чтобы
его
пощадили.
Who
cared?
Кого
это
волновало?
The
weaver
in
the
web
that
he
made!
Ткач
в
паутине,
которую
он
соткал!
The
pilgrim
wandered
in,
Пилигрим
забрел
внутрь,
Commiting
ev'ry
sin
that
he
could
совершая
все
грехи,
какие
только
мог
The
cardinal
of
grief
was
set
in
his
belief
he'd
saved
Кардинал
скорби
был
тверд
в
своей
вере,
что
он
спас
The
weaver
in
the
web
that
he
made!
Ткач
в
паутине,
которую
он
соткал!
The
high
priest
took
a
blade
Верховный
жрец
взял
клинок
To
bless
the
ones
that
prayed,
Чтобы
благословить
тех,
кто
молился,
And
all
obeyed.
И
все
повиновались.
The
messenger
of
fear
is
slowly
growing,
nearer
to
the
time,
Посланник
страха
медленно
растет,
приближаясь
ко
времени,
The
weaver
in
the
web
that
he
made!
Ткач
в
паутине,
которую
он
соткал!
A
bishops
rings
a
bell,
Епископ
звонит
в
колокол,
A
cloak
of
darkness
fell
across
the
ground
Покров
тьмы
опустился
на
землю
Without
a
sound!
Без
единого
звука!
The
silent
choir
sing
and
in
their
silence,
Безмолвный
хор
поет,
и
в
их
молчании
Bring
jaded
sound,
harmonic
ground.
появляется
пресыщенный
звук,
гармоническая
основа.
The
weaver
in
the
web
that
he
made!
Ткач
в
паутине,
которую
он
соткал!
III.
The
Battlefield
iii.
Поле
битвы
Clear
the
battlefield
and
let
me
see
Очисти
поле
боя
и
дай
мне
посмотреть
All
the
profit
from
our
victory.
Вся
прибыль
от
нашей
победы.
You
talk
of
freedom,
starving
children
fall.
Вы
говорите
о
свободе,
голодающие
дети
падают.
Are
you
deaf
when
you
hear
the
season's
call?
Ты
что,
оглох,
когда
слышишь
зов
сезона?
Were
you
there
to
watch
the
earth
be
scorched?
Вы
были
там,
чтобы
наблюдать,
как
выжигается
земля?
Did
you
stand
beside
the
spectral
torch?
Вы
стояли
рядом
со
спектральным
факелом?
Know
the
leaves
of
sorrow
turned
their
face,
Знай,
что
листья
печали
повернулись
лицом,
Scattered
on
the
ashes
of
disgrace.
Рассеянные
по
пеплу
позора.
Ev'ry
blade
is
sharp;
the
arrows
fly
Каждое
лезвие
остро;
стрелы
летят
Where
the
victims
of
your
armies
lie,
Где
лежат
жертвы
ваших
армий,
Where
the
blades
of
brass
and
arrows
reign
Где
царят
медные
клинки
и
стрелы
Then
there
will
be
no
sorrow,
Тогда
не
будет
печали,
Be
no
pain.
Не
будет
боли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keith Noel Emerson, Gregory Lake
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.