Текст и перевод песни Jorge Drexler - Room 316
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
durmiendo,
y
yo
mirándote
dormir
You
are
sleeping,
and
I
am
watching
you
sleep
Cuando
despertó,
en
la
ventana
había
ya
cambiado
la
estación
When
you
awake,
the
season
outside
the
window
has
changed
Dos
extraños
derivando
en
paralelo
Two
strangers
drifting
in
parallel
Tiempo
adentro,
en
territorio
inexplorado
Time
inwards,
in
uncharted
territory
Cada
uno
calibrando
sus
propios
anzuelos
Each
one
baiting
their
own
hooks
Entre
risas
todo
el
resto
ya
no
importa
Amid
the
laughter,
everything
else
doesn't
matter
Cuando
despertó,
en
la
ventana
había
ya
cambiado
la
estación
When
you
awake,
the
season
outside
the
window
has
changed
Tu
durmiendo,
y
yo
mirándote
dormir
You
are
sleeping,
and
I
am
watching
you
sleep
Perdiendo
la
cautela
sin
un
solo
punto
de
contacto
Carelessly
losing
ourselves
without
a
single
point
of
contact
Se
miraban
con
el
vertigo
a
cámara
lenta
They
gazed
into
one
another
with
slow-motion
vertigo
Soledades
y
la
ropa
revuelta
en
el
piso
Solitudes
and
clothes
strewn
about
on
the
floor
Sus
pupilas
dos
historias
un
anhelo
Their
pupils'
stories
and
one
longing
Cuando
despertó,
en
la
ventana
había
ya
cambiado
la
estación
When
you
awake,
the
season
outside
the
window
has
changed
Tu
durmiendo,
y
yo
mirándote
dormir
You
are
sleeping,
and
I
am
watching
you
sleep
Resonando,
recogiendo
las
esquilas
Resonating,
collecting
the
bells
Media
noche
como
si
eso
fuera
todo
Midnight
as
if
that
were
all
Las
tres
cifras,
como
círculos
de
humo
Three
numbers,
like
smoke
rings
La
noche
se
iba
abriendo
The
night
opened
Y
una
gota
que
cambia
de
mano
And
a
drop
that
changes
from
hand
to
hand
En
la
nota
decía,
habitación
3,
1,
6,
3,
1,
6
The
note
read,
"Room
3,
1,
6,
3,
1,
6"
En
la
nota
decía,
habitación
3,
1,
6,
3,
1,
6
The
note
read,
"Room
3,
1,
6,
3,
1,
6"
Cuando
despertó,
en
la
ventana
había
ya
cambiado
la
estación
When
you
awake,
the
season
outside
the
window
has
changed
Tu
durmiendo,
y
yo
mirándote
dormir
You
are
sleeping,
and
I
am
watching
you
sleep
Cuando
despertó,
en
la
ventana
había
ya
cambiado
la
estación
When
you
awake,
the
season
outside
the
window
has
changed
Ni
siquiera
sé
tu
nombre
I
don't
even
know
your
name
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Drexler
Альбом
n EP
дата релиза
08-01-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.