Como Será - Jorge Rojasперевод на немецкий
Cómo
será
Wie
wird
es
sein
Despertar
y
no
verte
por
la
mañana
Aufzuwachen
und
dich
am
Morgen
nicht
zu
sehen
Y
rodar
por
tu
ausencia
Und
mich
wegen
deiner
Abwesenheit
zu
wälzen
Aquí
en
mi
cama.
Hier
in
meinem
Bett.
Cómo
será
Wie
wird
es
sein
Escuchar
el
silencio
de
tus
palabras
Die
Stille
deiner
Worte
zu
hören
Un
silencio
tan
blanco
Eine
Stille
so
weiß
Como
el
alma.
Wie
die
Seele.
Cuando
salga
el
sol,
no
estarás
aquí
Wenn
die
Sonne
aufgeht,
wirst
du
nicht
hier
sein
Y
te
irás
con
mi
sueños
Und
du
wirst
mit
meinen
Träumen
gehen
Arrancándolos
de
mí.
Sie
mir
entreißend.
Cuando
salga
el
sol
Wenn
die
Sonne
aufgeht
Me
dirás
adiós
Wirst
du
mir
Lebewohl
sagen
Y
quisiera
saber
Und
ich
möchte
wissen
Lo
que
yo
seré
sin
ti.
Was
ich
ohne
dich
sein
werde.
Seré
una
tarde
sin
sol
Ich
werde
ein
Nachmittag
ohne
Sonne
sein
Una
estrella
perdida
en
el
mar
Ein
im
Meer
verlorener
Stern
Una
sombra,
un
silencio
mortal
Ein
Schatten,
eine
tödliche
Stille
Una
huella
de
amor.
Eine
Spur
der
Liebe.
Seré
yo
el
eco
de
un
lamento
Ich
werde
das
Echo
einer
Klage
sein
La
nostalgia
del
recuerdo
Die
Nostalgie
der
Erinnerung
Fría
escarcha
en
el
invierno
Kalter
Frost
im
Winter
Una
roca
de
sal.
Ein
Salzfelsen.
Seré
una
estela
del
pasado
Ich
werde
ein
Nachklang
der
Vergangenheit
sein
Una
flor
que
ha
marchitado
Eine
Blume,
die
verwelkt
ist
Golondrina
que
muy
sola
se
quedó.
Eine
Schwalbe,
die
ganz
allein
zurückblieb.
Cómo
será
Wie
wird
es
sein
Encontrarme
tus
besos
en
la
distancia
Deine
Küsse
in
der
Ferne
zu
finden
Y
anhelar
tu
calor
de
madrugada.
Und
deine
Wärme
im
Morgengrauen
zu
ersehnen.
Cómo
será
Wie
wird
es
sein
Caminar
el
sendero
de
mi
nostalgia
Den
Pfad
meiner
Nostalgie
zu
gehen
Un
sendero
de
ausencias
Ein
Pfad
der
Abwesenheiten
Que
no
acaba.
Der
nicht
endet.
Cuando
salga
el
sol,
no
estarás
aquí
Wenn
die
Sonne
aufgeht,
wirst
du
nicht
hier
sein
Y
te
irás
con
mis
sueños
Und
du
wirst
mit
meinen
Träumen
gehen
Arrancándolos
de
mí.
Sie
mir
entreißend.
Cuando
salga
el
sol
Wenn
die
Sonne
aufgeht
Me
dirás
adiós
Wirst
du
mir
Lebewohl
sagen
Y
quisiera
saber
Und
ich
möchte
wissen
Lo
que
yo
seré
sin
ti.
Was
ich
ohne
dich
sein
werde.
Seré
una
tarde
sin
sol
Ich
werde
ein
Nachmittag
ohne
Sonne
sein
Una
estrella
perdida
en
el
mar
Ein
im
Meer
verlorener
Stern
Una
sombra,
un
silencio
mortal
Ein
Schatten,
eine
tödliche
Stille
Una
huella
de
amor.
Eine
Spur
der
Liebe.
Seré
una
estela
del
pasado
Ich
werde
ein
Nachklang
der
Vergangenheit
sein
Una
flor
que
ha
marchitado
Eine
Blume,
die
verwelkt
ist
Golondrina
que
muy
sola
se
quedó.
Eine
Schwalbe,
die
ganz
allein
zurückblieb.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.