José Afonso - A Cidade - перевод текста песни на немецкий

A Cidade - José Afonsoперевод на немецкий




A Cidade
Die Stadt
A cidade é um chão de palavras pisadas
Die Stadt ist ein Boden aus getretenen Worten
A palavra criança a palavra segredo.
Das Wort Kind, das Wort Geheimnis.
A cidade é um céu de palavras paradas
Die Stadt ist ein Himmel aus erstarrten Worten
A palavra distância e a palavra medo.
Das Wort Distanz und das Wort Angst.
A cidade é um saco um pulmão que respira
Die Stadt ist ein Sack, eine Lunge die atmet
Pela palavra água pela palavra brisa
Durch das Wort Wasser, durch das Wort Brise
A cidade é um poro um corpo que transpira
Die Stadt ist eine Pore, ein Körper der schwitzt
Pela palavra sangue pela palavra ira.
Durch das Wort Blut, durch das Wort Zorn.
A cidade tem praças de palavras abertas
Die Stadt hat Plätze aus offenen Worten
Como estátuas mandadas apear.
Wie Statuen, die man zu Fall bringt.
A cidade tem ruas de palavras desertas
Die Stadt hat Straßen aus verlassenen Worten
Como jardins mandados arrancar.
Wie Gärten, die man ausreißen lässt.
A palavra sarcasmo é uma rosa rubra.
Das Wort Sarkasmus ist eine rote Rose.
A palavra silêncio é uma rosa chá.
Das Wort Schweigen ist eine Teerose.
Não céu de palavras que a cidade não cubra
Es gibt keinen Himmel aus Worten, den die Stadt nicht bedeckt
Não rua de sons que a palavra não corra
Es gibt keine Straße aus Klängen, die das Wort nicht durchläuft
à procura da sombra de uma luz que não há.
auf der Suche nach dem Schatten eines Lichts, das nicht da ist.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.