Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Dios (Inédita, Demo)
Wie Gott (Unveröffentlicht, Demo)
Como
el
gato
que
maúlla
los
tejados,
Wie
der
Kater,
der
auf
den
Dächern
miaut,
Como
el
ángel
que
se
sublevo
ante
dios,
Wie
der
Engel,
der
sich
gegen
Gott
auflehnte,
Saco
tripa
y
me
revuelco
en
mis
pecados,
Strecke
ich
den
Bauch
raus
und
wälze
mich
in
meinen
Sünden,
Si
la
cago
yo
me
doy
la
absolución.
Wenn
ich
Mist
baue,
erteile
ich
mir
selbst
die
Absolution.
¿Por
qué
no?
como
dios
Warum
nicht?
Wie
Gott
Porque
yo
tengo
la
culpa
cuando
cometo
un
error
Denn
ich
trage
die
Schuld,
wenn
ich
einen
Fehler
begehe.
¿Por
qué
no?
como
dios
Warum
nicht?
Wie
Gott
Y
no
doy
cuentas
a
nadie
porque
soy
el
contador.
Und
ich
lege
niemandem
Rechenschaft
ab,
denn
ich
bin
der
Buchhalter.
Como
un
niño
expulsado
de
la
clase
Wie
ein
Kind,
das
aus
der
Klasse
geworfen
wurde,
Por
decirle
la
verdad
al
profesor,
Weil
es
dem
Lehrer
die
Wahrheit
gesagt
hat,
Improperios
para
todos
los
mortales
Schimpfworte
für
alle
Sterblichen,
Pero
yo
solo
le
hable
de
corazón.
Aber
ich
habe
nur
aus
tiefstem
Herzen
zu
ihm
gesprochen.
¿Por
qué
no?
como
dios
Warum
nicht?
Wie
Gott
Me
revelo
a
la
injusticia,
esa
mi
revolución.
Ich
lehne
mich
gegen
Ungerechtigkeit
auf,
das
ist
meine
Revolution.
¿Por
que
no?
como
dios
Warum
nicht?
Wie
Gott
Y
te
pongo
otra
mejilla
si
amerita
la
ocasión.
Und
ich
halte
dir
die
andere
Wange
hin,
wenn
es
die
Situation
erfordert.
Soy
un
ángel
caído
con
rabo
y
sin
estribos,
Ich
bin
ein
gefallener
Engel
mit
Schwanz
und
ohne
Steigbügel,
Si
te
cruzas
conmigo
ay...
Wenn
du
meinen
Weg
kreuzt,
oh...
Como
el
gallo
que
madruga
los
domingos,
Wie
der
Hahn,
der
sonntags
früh
aufsteht,
Como
el
cristo
que
perdí
en
tu
comunión
Wie
der
Christus,
den
ich
bei
deiner
Kommunion
verloren
habe,
Hice
el
mundo
en
algo
más
de
siete
días
Ich
habe
die
Welt
in
etwas
mehr
als
sieben
Tagen
erschaffen,
Como
dios
te
traigo
una
revelación.
Wie
Gott
bringe
ich
dir
eine
Offenbarung.
¿Por
qué
no?
como
dios
Warum
nicht?
Wie
Gott
Al
fin
al
cabo
yo
existo
el
otro
es
un
impostor,
Schließlich
existiere
ich,
der
andere
ist
ein
Betrüger.
¿Por
qué
no?
como
dios
Warum
nicht?
Wie
Gott
Su
imagen
y
semejanza,
imperfecto
y
hocicón.
Sein
Ebenbild,
unvollkommen
und
großmäulig.
Soy
un
ángel
caído
con
rabo
y
sin
estribos
Ich
bin
ein
gefallener
Engel
mit
Schwanz
und
ohne
Steigbügel,
Si
te
cruzas
conmigo
ay...
Wenn
du
meinen
Weg
kreuzt,
oh...
Como
el
gato
que
maúlla
los
tejados,
Wie
der
Kater,
der
auf
den
Dächern
miaut,
Como
el
ángel
que
le
dio
la
espalda
a
dios,
Wie
der
Engel,
der
Gott
den
Rücken
kehrte,
Saco
tripa
y
me
revuelco
en
mis
pecados,
Strecke
ich
den
Bauch
raus
und
wälze
mich
in
meinen
Sünden,
Si
la
cago
no
tengo
temor
de
dios.
Wenn
ich
Mist
baue,
habe
ich
keine
Angst
vor
Gott.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Riaza
1
Mimosa Musa Cotidiana (Inédita, Demo)
2
Contigo (Inédita, Demo)
3
Yo Te Diré Que Es la Soledad
4
Soy (Inédita, Demo)
5
Quedate a Morir (Inédita, Demo)
6
Nana del Mundo (Inédita, Demo)
7
El Club de los Corazones Rotos
8
Cómo Te Saco del Pecho
9
Mary Jane
10
Muerto
11
Me Importas Tú
12
Se Acabó
13
Vencedores (feat. Alan Boguslavsky)
14
Los Tiempos Van Cambiando (Inédita) [feat. Ramiro Ramírez]
15
Se Acabó (En Vivo) [feat. Pavel Azorín]
16
Como Dios (Inédita, Demo)
17
Padre Nuestro (Inédita)
18
El Día Que Te Fuiste (Inédita, Demo)
19
Si Tu No Estás (Inédita)
20
Aprendiz de Niña Humana
21
Mundo de Amor
22
Testamento
23
Hey Peter Pan (En Vivo)
24
Un Adiós
25
Gris (Demo)
26
Hermano de Feria
27
La Traición de Wendy
28
Mi Lado Femenino
29
Cazar Gamusinos (Inédita)
30
Vida de Rey (Inédita)
31
No Money
32
Peregrino Espacial
33
Otra Vez
34
Lo Que Ves
35
Amor
36
No Vale Dinero
37
Guadalajara
38
El Puente de Juanacatlán
39
La Ley de la Naturaleza
40
Bichito y John
41
Pequeño
42
Verde (Inédita, Demo) [feat. Arturo Ybarra]
43
Feel the Night (Inédita, Demo) [feat. DJ Jordi Azorín]
44
A Dónde Irán las Hadas (Inédita, Demo) [feat. Jesús Monjas]
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.