Jose Riaza - Construí (Versión Radio) - перевод текста песни на немецкий

Construí (Versión Radio) - Jose Riazaперевод на немецкий




Construí (Versión Radio)
Ich baute (Radio Version)
Construí un castillo de arena en tu playa,
Ich baute ein Sandkastenschloss an deinem Strand,
Construí el refugio y la vida ordenada,
Ich baute den Unterschlupf und das geordnete Leben,
Construí y ahora que ha subido la marea,
Ich baute, und jetzt, wo die Flut gestiegen ist,
¿Qué decir? sólo queda un solar en la arena.
Was soll ich sagen? Es bleibt nur ein leeres Grundstück im Sand.
Nada queda de los sueños que anhelamos juntos,
Nichts ist geblieben von den Träumen, die wir gemeinsam ersehnten,
Nada queda, sólo ponerle al final el punto,
Nichts ist geblieben, nur noch den Schlusspunkt setzen,
No me digas que te vaya bien querido,
Sag mir nicht, es soll dir gut gehen, meine Liebe,
Porque bien me iba contigo.
Denn gut ging es mir mit dir.
Construí un palacio de sueños y afecto,
Ich baute einen Palast aus Träumen und Zuneigung,
Construí sólo con mis buenas intenciones,
Ich baute nur mit meinen guten Absichten,
No pedí su consejo a ningún arquitecto,
Ich bat keinen Architekten um Rat,
¿Qué decir? hoy la casa es tan sólo un recuerdo.
Was soll ich sagen? Heute ist das Haus nur noch eine Erinnerung.
Nada queda de los sueños que anhelamos juntos,
Nichts ist geblieben von den Träumen, die wir gemeinsam ersehnten,
Nada queda, sólo ponerle al final el punto,
Nichts ist geblieben, nur noch den Schlusspunkt setzen,
No me digas que te vaya bien querido,
Sag mir nicht, es soll dir gut gehen, meine Liebe,
Porque bien me iba contigo.
Denn gut ging es mir mit dir.
Aprendí a llorar bajito y en silencio,
Ich lernte, leise und im Stillen zu weinen,
Elegí amarrar mi nave a un solo puerto,
Ich wählte, mein Schiff an einem einzigen Hafen festzumachen,
Construí la simiente de un cuento de hadas
Ich baute den Samen eines Märchens,
¿Qué decir? si arrasó con ella alguna plaga.
Was soll ich sagen? Wenn irgendeine Plage ihn vernichtet hat.
Nada queda de los sueños que anhelamos juntos
Nichts ist geblieben von den Träumen, die wir gemeinsam ersehnten,
Nada queda, bendecirte y repartir insultos,
Nichts ist geblieben, dich segnen und Beschimpfungen verteilen,
No me digas que te vaya bien, querida
Sag mir nicht, es soll dir gut gehen, meine Liebe,
Era tan feliz mi vida...
Mein Leben war so glücklich...
Nada queda de los sueños que anhelamos juntos,
Nichts ist geblieben von den Träumen, die wir gemeinsam ersehnten,
Nada queda, solo ponerle al final el punto,
Nichts ist geblieben, nur noch den Schlusspunkt setzen,
No me digas que te vaya bien querido,
Sag mir nicht, es soll dir gut gehen, meine Liebe,
Porque bien me iba contigo.
Denn gut ging es mir mit dir.





Авторы: Jose Riaza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.