Larmes de Sel (Intro) - Josmanперевод на немецкий
Ya,
ya
Ja,
ja
Ya
(Eazy
Dew,
pétasse)
Ja
(Eazy
Dew,
Schlampe)
J'verse
des
larmes
de
sel
Ich
vergieße
Salztränen
Quand
j'vois
les
âmes
se
perdre
Wenn
ich
sehe,
wie
Seelen
verloren
gehen
J'regarde
les
astres,
le
ciel
Ich
betrachte
die
Gestirne,
den
Himmel
J'pense
aux
désastres
de
ce
siècle
Ich
denke
an
die
Katastrophen
dieses
Jahrhunderts
Mon
subconscient
est
triste
Mein
Unterbewusstsein
ist
traurig
Cœur,
plus
rien
d'électrique
Herz,
nichts
Elektrisches
mehr
Impossible
à
décrire,
j'vide
mes
tripes
à
l'écrit
Unmöglich
zu
beschreiben,
ich
kotze
meine
Eingeweide
aufs
Papier
J'entends
les
cris
du
monde
quand
le
vent
souffle
Ich
höre
die
Schreie
der
Welt,
wenn
der
Wind
weht
Vrai
négro
depuis
la
source
Echter
N*gga
von
der
Quelle
an
Ya,
j'guette
les
étoiles,
j'suis
dans
le
doute
Ja,
ich
starre
die
Sterne
an,
ich
bin
im
Zweifel
J'cherche
la
Grande
Ourse,
ya
Ich
suche
den
Großen
Bären,
ja
J'ai
trop
donné,
moi
j'attends
que
la
vie
me
rembourse,
ya
Ich
habe
zu
viel
gegeben,
ich
warte,
dass
das
Leben
es
mir
zurückzahlt,
ja
J'fais
vœux
de
billets
de
banques
pourpres
et
de
grandes
bourses
Ich
wünsche
mir
lila
Scheine
und
fette
Beute
J'poursuis
l'bonheur,
j'fais
la
course
Ich
jage
dem
Glück
hinterher,
ich
mache
das
Rennen
Gros
stick
d'OG
Kush
Dicker
Joint
OG
Kush
J'tire
dessus
et
j'te
couche,
yeah
Ich
zieh
dran
und
leg
dich
flach,
yeah
Ça
parlait
mal,
aujourd'hui
j'les
baise
par
la
bouche
Sie
haben
schlecht
geredet,
heute
f*cke
ich
sie
durch
den
Mund
Jeune
négro,
jeune
kahlouch
Junger
N*gga,
junger
Kahlouch
J'suis
dans
l'top,
ils
trouvent
ça
louche
Ich
bin
an
der
Spitze,
sie
finden
das
verdächtig
J'les
regarde
de
haut
j'répond
pa-pa-pa-pas
Ich
schau
auf
sie
herab,
ich
antworte
pa-pa-pa-pas
J'vide
mes
cartouches
Ich
leere
meine
Magazine
Faut
que
je
graille,
faut
que
je
croque
sans
que
je
craque
Ich
muss
fressen,
ich
muss
zubeißen,
ohne
durchzudrehen
Nan,
j'peux
pas
me
braque,
j'te-comp
mes
briques,
j'fais
pas
de
break
Nein,
ich
kann
nicht
ausrasten,
ich
zähle
meine
Ziegel,
ich
mache
keine
Pause
Hier
j'étais
broke
donc
paie
ta
race,
paie,
avec
moi
pas
de
troc
Gestern
war
ich
pleite,
also
zahl,
du
Miststück,
zahl,
mit
mir
gibt's
keinen
Tauschhandel
Fuck,
envoie
le
fric
sinon
je
frappe
Fuck,
schick
die
Kohle,
sonst
schlag
ich
zu
Moi
j'peux
pas
baisser
mon
froc,
j'ai
trop
d'amour
propre
Ich
kann
meine
Hosen
nicht
runterlassen,
ich
habe
zu
viel
Selbstachtung
Des
idées
noires
qui
me
trottent
Dunkle
Gedanken,
die
mir
im
Kopf
herumschwirren
Mes
démons
me
traquent,
j'ai
le
cœur
en
vrac
Meine
Dämonen
jagen
mich,
mein
Herz
ist
ein
Wrack
Donc
j'suis
pas
dans
la
drague,
bitch,
moi
j'suis
dans
la
drogue
Also
bin
ich
nicht
auf
Anmache
aus,
Schlampe,
ich
bin
auf
Drogen
J'suis
dans
ma
grotte,
j'fume
et
je
gratte,
et
du
feu
je
crache
Ich
bin
in
meiner
Höhle,
ich
rauche
und
ich
schreibe,
und
Feuer
spucke
ich
Je
les
écrase,
envoie
le
cro-mi
que
je
les
crame
Ich
zerquetsche
sie,
gib
das
Mikro,
damit
ich
sie
verbrenne
Envoie
le
cro-mi,
j'commets
des
crimes
Gib
das
Mikro,
ich
begehe
Verbrechen
J.O.S
la
crème
de
la
crème
J.O.S
die
Crème
de
la
Crème
Le
soleil
brille
plus
fort
après
la
grêle
donc
jamais
de
crève
Die
Sonne
scheint
stärker
nach
dem
Hagel,
also
niemals
aufgeben
Jamais
de
trêve
jusqu'à
ce
que
je
crève
Niemals
Waffenstillstand,
bis
ich
krepiere
Оцените перевод
1 Larmes de Sel (Intro)
2 Petite Bulle
3 J'allume
4 Factice
5 Si tu savais...
6 Seul
7 Mauvaise Humeur (feat. Leto)
8 Bambi
9 Feu.Bi
10 Argent, Drogue & Sexe (feat. Seth Gueko)
11 Bruce Wayne (feat. Zed)
12 Lifestyle
13 Fleur d'Amour
14 Bon.Char
15 Mallette
16 B!tch (feat. Hamza)
17 Illégale
18 Dégaine (feat. Chily)
19 BAG (Skit)
20 Je Sais
21 À Notre Âge
22 BabyGirl
23 STOP! (Outro)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.