J′le
fais
pour
la
mallette
(le
cash,
j'le
fais
pour
la
mallette)
Я
делаю
это
ради
портфеля
(нала,
я
делаю
это
ради
портфеля)
Ferme
ta
gueule
Закрой
свой
рот
J′suis
d'mauvaise
humeur
(ferme
ta
gueule,
j'suis
d′mauvaise
humeur)
У
меня
плохое
настроение
(закрой
свой
рот,
у
меня
плохое
настроение)
Dans
mon
crâne
y
a
comme
une
tumeur
(mal)
В
моей
голове
словно
опухоль
(плохо)
Hier
j′ai
fait
du
sale
(sale)
Вчера
я
натворил
дел
(дел)
Aujourd'hui
j′assume
(aujourd'hui
j′assume)
Сегодня
я
отвечаю
за
них
(сегодня
я
отвечаю)
J'suis
inspiré
par
le
mal-être
(j′suis
inspiré
par
le
mal-être)
Меня
вдохновляет
плохое
самочувствие
(меня
вдохновляет
плохое
самочувствие)
Ou
par
les
gros
joints
que
j'fume
(ou
par
les
gros
joints
que
j'fume)
Или
толстые
косяки,
которые
я
курю
(или
толстые
косяки,
которые
я
курю)
Quand
le
joint
s′consume,
j′suis
high
Когда
косяк
догорает,
я
под
кайфом
J'suis
high,
j′suis
sur
la
lune
(j'suis
high,
j′suis
sur
la
lune)
Я
под
кайфом,
я
на
луне
(я
под
кайфом,
я
на
луне)
D'un
coup,
tout
s′éteint
dans
ma
tête
Внезапно
все
в
моей
голове
гаснет
J'ai
des
pensées
pas
nettes,
j'suis
sur
une
autre
planète
У
меня
нечистые
мысли,
я
на
другой
планете
J′m′imagine
sur
mon
trône,
et
puis
j'perds
le
contrôle
Я
представляю
себя
на
троне,
а
потом
теряю
контроль
Comme
si
j′lâchais
la
manette
(comme
si
j'lâchais
la
manette)
Словно
я
отпустил
джойстик
(словно
я
отпустил
джойстик)
Mes
souvenirs
me
pèsent
(lourd)
Мои
воспоминания
давят
на
меня
(тяжело)
Rien
que
j′pense
au
pèz
(pèz)
Я
только
и
думаю
о
весе
(вес)
Mais
j'fume
et
ça
m′apaise
(j'fume
et
ça
m'apaise)
Но
я
курю,
и
это
меня
успокаивает
(я
курю,
и
это
меня
успокаивает)
J′fume
et
j′pense
à
elle,
mais
quand
j'regarde
mon
tél′
Я
курю
и
думаю
о
ней,
но
когда
я
смотрю
на
свой
телефон
C'est
une
autre
qui
m′appelle
Мне
звонит
другая
Elle
veut
qu'j′dorme
avec
elle,
j'aurais
p't-être
pas
dû
la
ken
Она
хочет,
чтобы
я
спал
с
ней,
возможно,
мне
не
стоило
ее
трахать
Maintenant
elle
a
la
haine,
j′voulais
pas
te
faire
de
peine
Теперь
она
злится,
я
не
хотел
причинять
тебе
боль
J′passe
mes
semaines
dans
la
pièce,
week-end
dans
la
guest
Я
провожу
свои
недели
в
комнате,
выходные
в
гостевой
Pollen
dans
la
veste,
j'fuis
la
hess
comme
la
peste
Пыльца
на
куртке,
я
бегу
от
проблем
как
от
чумы
J′le
fais
pour
la
mallette,
inspiré
par
le
mal-être
Я
делаю
это
ради
портфеля,
вдохновленный
плохим
самочувствием
J'ai
pas
trop
le
temps
d′rigoler,
baby
j'suis
désolé
У
меня
не
так
много
времени,
чтобы
смеяться,
детка,
прости
J′aime
trop
les
femmes
olé-olé,
collé-serré,
serré-collé
Я
слишком
люблю
женщин
оле-оле,
в
обнимку,
тесно-тесно
Baby
j'suis
désolé,
baby
j'suis
désolé
Детка,
прости,
детка,
прости
J′ai
pas
le
temps
pour
les
allô
(allô)
У
меня
нет
времени
на
"алло"
(алло)
Allô
baby
hello
(hello)
Алло,
детка,
привет
(привет)
Hello
j′suis
désolé,
désolé
j'suis
au
boulot
Привет,
прости,
прости,
я
на
работе
J′allume
un
joint
d'beuh
dans
le
tel-hô
Я
закуриваю
косяк
в
отеле
Jack
Miel,
j′bois
au
goulot
Jack
Daniels,
пью
из
горла
J'me
noie,
j′sens
que
j'coule
Я
тону,
я
чувствую,
что
тону
J'me
noie,
la
tête
sous
l′eau
Я
тону,
голова
под
водой
Remplis,
passe
la
mallette
(remplis,
passe
la
mallette,
cash)
Наполни,
передай
портфель
(наполни,
передай
портфель,
наличные)
Faut
qu′je
mette
ma
mif
à
l'abri
(faut
que
j′les
laisse
safe)
Я
должен
укрыть
свою
семью
(я
должен
оставить
их
в
безопасности)
J'ai
le
visage,
j′ai
le
sommeil
amer
(amer,
amer,
amer)
У
меня
горькое
лицо,
у
меня
горький
сон
(горький,
горький,
горький)
La
p'tite
voix
qui
m′dit
"nique
sa
mère"
(fuck
yeah)
Маленький
голос
говорит
мне:
"к
черту
все"
(да,
к
черту)
J'renvoie
l'ascenseur
à
ma
mère
Я
возвращаю
долг
своей
матери
Faut
qu′j′sorte
de
cette
galère
(hess)
Я
должен
выбраться
из
этой
передряги
(проблемы)
J'multiplie
mon
salaire
(salaire,
salaire,
salaire,
cash)
Я
увеличиваю
свою
зарплату
(зарплата,
зарплата,
зарплата,
наличные)
Un
peu
perdu
j′suis
tiraillé
(tira-tiraillé)
Немного
потерянный,
я
разрываюсь
(раз-рываюсь)
J'vais
tout
grailler,
tout
mitrailler
Я
сожру
все,
расстреляю
все
J′perds
l'équilibre,
j′vais
dérailler
Я
теряю
равновесие,
я
сойду
с
рельсов
Mauvaise
humeur,
pas
le
temps
de
brailler
Плохое
настроение,
не
время
плакать
J'pète
une
putain
d'canette,
j′roule
une
putain
d′baguette
Я
вскрываю
чертову
банку,
я
скручиваю
чертов
косяк
J'vais
chercher
la
mallette
(j′vais
chercher
la
mallette)
Я
иду
за
портфелем
(я
иду
за
портфелем)
J'le
fais
pour
la
galette,
j′le
fais
pour
la
mallette
Я
делаю
это
ради
денег,
я
делаю
это
ради
портфеля
J'vais
chercher
la
mallette
(le
cash,
j′vais
chercher
la
mallette)
Я
иду
за
портфелем
(нала,
я
иду
за
портфелем)
J'passe
mes
semaines
dans
la
pièce,
week-end
dans
la
guest
Я
провожу
свои
недели
в
комнате,
выходные
в
гостевой
Pollen
dans
la
veste,
j'fuis
la
hess
comme
la
peste
Пыльца
на
куртке,
я
бегу
от
проблем
как
от
чумы
J′le
fais
pour
la
mallette,
inspiré
par
le
mal-être
Я
делаю
это
ради
портфеля,
вдохновленный
плохим
самочувствием
J′ai
pas
trop
le
temps
d'rigoler,
baby
j′suis
désolé
У
меня
не
так
много
времени,
чтобы
смеяться,
детка,
прости
J'aime
trop
les
femmes
olé-olé,
collé-serré,
serré-collé
Я
слишком
люблю
женщин
оле-оле,
в
обнимку,
тесно-тесно
Baby
j′suis
désolé,
baby
j'suis
désolé
Детка,
прости,
детка,
прости
J′ai
pas
le
temps
pour
les
allô
(allô)
У
меня
нет
времени
на
"алло"
(алло)
Allô
baby
hello
(hello)
Алло,
детка,
привет
(привет)
Hello
j'suis
désolé,
désolé
j'suis
au
boulot
Привет,
прости,
прости,
я
на
работе
J′allume
un
joint
d′beuh
dans
le
tel-hô
Я
закуриваю
косяк
в
отеле
Jack
Miel,
j'bois
au
goulot
Jack
Daniels,
пью
из
горла
J′me
noie,
j'sens
que
j′coule
Я
тону,
я
чувствую,
что
тону
J'me
noie,
la
tête
sous
l′eau
Я
тону,
голова
под
водой
J'passe
mes
semaines
dans
la...
(pièce)
Я
провожу
свои
недели
в...
(комнате)
J'le
fais
pour
la
mallette
Я
делаю
это
ради
портфеля
Baby,
j′suis
désolé
Детка,
прости
J′suis
inspiré
par
le
mal-être
Меня
вдохновляет
плохое
самочувствие
Оцените перевод
1 Larmes de Sel (Intro)
2 Petite Bulle
3 J'allume
4 Factice
5 Si tu savais...
6 Seul
7 Mauvaise Humeur (feat. Leto)
8 Bambi
9 Feu.Bi
10 Argent, Drogue & Sexe (feat. Seth Gueko)
11 Bruce Wayne (feat. Zed)
12 Lifestyle
13 Fleur d'Amour
14 Bon.Char
15 Mallette
16 B!tch (feat. Hamza)
17 Illégale
18 Dégaine (feat. Chily)
19 BAG (Skit)
20 Je Sais
21 À Notre Âge
22 BabyGirl
23 STOP! (Outro)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.