Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Como Cantar um Flete
Wie man ein Pferd besingt
Nesta
folga
domingueira
An
diesem
freien
Sonntag
Tracei
um
buçal
de
estouro
Fertigte
ich
ein
starkes
Halfter
an
Pra
amanunsiar
a
meu
modo
Um
nach
meiner
Weise
zu
zähmen
Esta
beleza
de
mouro
Diese
Schönheit
von
Rappe
Lonqueando
tentos
cantava
Lederriemen
schneidend
sang
ich
Minha
própria
confidência
Meine
eigene
Vertraulichkeit
Pra
fazer
deste
cavalo
Um
aus
diesem
Pferd
zu
machen
O
melhor
desta
querência
Das
Beste
dieser
Heimat
Um
bocal
de
tamanduá
Ein
Mundstück
aus
Tamandua-Leder
Lombilho,
cincha
e
carona
Sattelbaum,
Gurt
und
Satteldecke
E
aquele
retorno
de
quebra
Und
jenes
Extra
für
die
Rückkehr
Pra
levar
a
sia
dona
Um
seine
Herrin
zu
tragen
Quem
doma
sabe
o
valor
Wer
zähmt,
kennt
den
Wert
De
um
flete
manso
e
ordeiro
Eines
sanften
und
folgsamen
Pferdes
Valente,
doce
de
boca
Mutig,
weich
im
Maul
Para
um
aparte
campeiro
Für
das
Viehtreiben
auf
dem
Feld
Pelo
fiador
do
buçal
Auf
das
Halfterseil
Que
é
meu
santo
protetor
Das
mein
heiliger
Beschützer
ist
Este
crioulo
de
lei
Dieser
echte
Criollo
É
a
alma
do
domador
Ist
die
Seele
des
Zähmers
O
valor
de
sua
raça
Der
Wert
seiner
Rasse
Semeará
aos
quatro
ventos
Wird
in
alle
vier
Winde
säen
Co'a
força
do
seu
estado
Mit
der
Kraft
seiner
Statur
A
bate
cola
dos
campos
Das
Schweifschlagen
der
Felder
E
o
meu
Rio
Grande
que
de
longe
Und
mein
Rio
Grande,
das
von
Ferne
Vem
montado
neste
embalo
Kommt
geritten
in
diesem
Schwung
Será
grato
à
vida
inteira
Wird
sein
ganzes
Leben
dankbar
sein
Às
patas
deste
cavalo
Den
Hufen
dieses
Pferdes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gaspar Machado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.