Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Even Me / Kungomusa (Live)
Даже я / По милости (Live)
I
don't
deserve
the
love
you've
shown
Я
не
заслуживаю
той
любви,
что
ты
мне
показал,
The
blood
you've
shed
covers
my
all
Кровь,
что
ты
пролил,
покрывает
всё
моё
существо,
Beyond
my
flaws
oh
Lord
you
see
Сквозь
мои
недостатки,
о
Господь,
ты
видишь,
And
yet
you
still
use
И
всё
же
ты
используешь
Use
even
me
Используешь
даже
меня
О
Господь,
я
старалась
изо
всех
сил,
Oh
Lord
I've
tried
to
do
my
best
Хотя
иногда
я
делаю
гораздо
меньше,
Although
sometimes
I
do
much
less
Ты
позвал
меня
по
имени,
а
я
убежала,
You
called
my
name
and
I
ran
away
Но
ты
всё
равно
позвал
меня
в
другой
день,
Yet
still
you
called
me
another
day
Да,
даже
меня,
Господь,
даже
меня
Yes
even
me
Lord,
even
me
Израненную
и
сломленную
The
scarred
and
broken
И
недостойную,
And
unworthy
Мои
греховные
пятна
ты
смыл
дочиста,
My
guilty
stains
you
washed
them
clean
И
всё
же
ты
использовал,
использовал
даже
меня
And
yet
you
still
used,
used
even
me
Я
пыталась
своими
силами,
Исправить
себя,
но
потерпела
неудачу,
Ndizamile
ngamandla
am'
Сила
твоей
любви,
Иисус,
Kuzilungisa
ngahluleka
Меняет
меня,
делает
меня
прекрасной
Mandl'othando
lwakho
Yesu
Да,
даже
меня,
Господь,
даже
меня,
израненную
и
сломленную,
и
недостойную,
Andiguqula
ndamhle
nami
Мои
греховные
пятна
ты
смыл
дочиста,
Yes
even
me
Lord,
even
me,
the
scarred
and
broken,
and
unworthy
Ты
мог
бы
использовать
кого
угодно
другого,
Господь,
кого
угодно
другого,
но
всё
же
ты
используешь,
используешь
даже
меня.
My
guilty
stains
you
washed
them
clean
Я
искуплена
по
милости
You
could
have
used
anybody
else
Lord
anybody
else,
but
yet
you
still
use,
use
even
me
(Я
была
куплена
и
омыта
твоей
кровью)
Ngihlengiwe
ngenxa
yomusa
(Твоя
милость
пришла
и
изменила
мою
жизнь)
(Ngathengwa
ngajikwa
ngegazi
lakho)
Я
искуплена
по
милости
Ngihlengiwe
ngenxa
yomusa
(Милость
пришла
и
всё
изменила,
искупила
меня)
Ngihlengiwe
ngenxa
yomusa
Я
искуплена
по
милости
Ngihlengiwe
ngenxa
yomusa
Где
бы
я
была
без
милости
Ngangikuphi
ngandle
komusa
Где
бы
я
была
без
милости
(Mina
bengingafel'endleleni)
(Я
бы
потеряла
все
силы)
Ngangikuphi
ngaphandle
komusa
Где
бы
я
была
без
милости
(Mina
bengingaphelelwa
ngamandla)
(Без
твоей
милости,
Господь)
Ngangikuphi
ngaphandle
komusa
Где
бы
я
была
без
милости
(Without
you
grace
Lord)
ДАЖЕ
Я/ПО
МИЛОСТИ
- JOYOUS
17
Ngangikuphi
ngaphandle
komusa
Автор:
Нсебакази
Нкансу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G. Haddon, Ncebakazi Nkantsu, Siyanqoba Mthethwa, T. Haddon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.