Текст и перевод песни João Bosco feat. Aldir Blanc - Bala Com Bala
Bala Com Bala
Bullet With Bullet
A
sala
cala
The
room
shuts
up
E
o
jornal
prepara
And
the
newspaper
prepares
Quem
está
na
sala
Who's
in
the
room
Com
pipoca
e
bala
With
popcorn
and
bullets
E
o
urubu
sai
voando
And
the
vulture
goes
flying
away
E
o
suor
escorre
And
sweat
flows
Vem
alguém
de
porre
Someone
drunk
comes
E
há
um
corre
corre
And
there's
a
run
and
run
E
o
mocinho
chegando
And
the
young
hero
arriving
Eu
esqueço
sempre
nesta
hora
linda
loura
I
always
forget
in
this
beautiful
blonde
hour
Minha
velha
fuga
em
todo
impasse
My
old
flight
in
every
impasse
Eu
esqueço
sempre
nesta
hora
linda
loura
I
always
forget
in
this
beautiful
blonde
hour
Quanto
me
custa
dar
a
outra
face
How
much
it
costs
me
to
turn
the
other
cheek
O
tapa
estala
The
slap
cracks
No
balacobaco
In
the
pandemonium
E
é
fala
com
fala
And
it's
talk
with
talk
E
é
bala
com
bala
And
it's
bullet
with
a
bullet
E
o
galã
se
espalhando
And
the
leading
man
spreading
No
rala,
rala
In
the
fight,
fight
Quando
acaba
a
bala
When
the
bullet
is
over
É
faca
com
faca
It's
knife
with
knife
E
é
rapa
com
rapa
And
it's
fight
with
fight
E
eu
me
realizando
And
I
am
fulfilling
myself
Quando
a
luz
acende
é
uma
tristeza
When
the
light
turns
on
it's
a
sadness
Trapo
presa
minha
coragem
muda
em
cansaço
Rag
caught
my
daring
turns
into
tiredness
in
silence
Toda
fita
em
série
que
se
preza
dizem
reza
Any
serial
film
that's
worth
watching
they
say
a
prayer
Acaba
sempre
no
melhor
pedaço
Always
ends
at
the
best
part
O
tapa
estala
The
slap
cracks
No
balacobaco
In
the
pandemonium
E
é
fala
com
fala
And
it's
talk
with
talk
E
é
bala
com
bala
And
it's
bullet
with
a
bullet
E
o
galã
se
espalhando
And
the
leading
man
spreading
No
rala,
rala
In
the
fight,
fight
Quando
acaba
a
bala
When
the
bullet
is
over
É
faca
com
faca
It's
knife
with
knife
E
é
rapa
com
rapa
And
it's
fight
with
fight
E
eu
me
realizando
And
I
am
fulfilling
myself
Quando
a
luz
acende
é
uma
tristeza
When
the
light
turns
on
it's
a
sadness
Trapo
presa
minha
coragem
muda
em
cansaço
Rag
caught
my
daring
turns
into
tiredness
in
silence
Toda
fita
em
série
que
se
preza
dizem
reza
Any
serial
film
that's
worth
watching
they
say
a
prayer
Acaba
sempre
no
melhor
pedaço
Always
ends
at
the
best
part
No
melhor
pedaço
At
the
best
part
Acaba
sempre,
acaba
sempre
Always
ends,
always
ends
Acaba
no
melhor
pedaço
Ends
at
the
best
part
No
melhor
pedaço
At
the
best
part
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aldir Blanc Mendes, Joao Bosco De Freitas Mucci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.