João Nogueira - Malandro J. B. - перевод текста песни на немецкий

Malandro J. B. - João Nogueiraперевод на немецкий




Malandro J. B.
Malandro J. B.
Eu de chinelo charlote
Ich mit Charlotte-Latschen
Meu chapéu copa norte
Mein Hut Copa Norte
Meu blusão de vual
Mein Voile-Blouson
(Não tinha ainda de tergal)
(Es gab noch keinen aus Tergal)
Cordão bem fininho
Eine ganz dünne Kette
Na medalha um bom santinho
Auf der Medaille ein guter kleiner Heiliger
Trabalhado em metal
In Metall gearbeitet
(Era São Jorge maioral)
(Es war der große Sankt Georg)
Cristão e umbandista
Christ und Umbandist
Eu tinha o meu ponto de vista
Ich hatte meinen Standpunkt
Meu padrinho era Ogum
Mein Pate war Ogum
(Não tinha santo mais nenhum)
(Es gab keinen anderen Heiligen mehr)
dava eu com a Judite
Man sah nur mich mit Judite
Aos domingos no Elite
Sonntags im Elite
E às quintas no Mil e Um
Und donnerstags im Tausendundeins
(Era traçado em vez de rum)
(Es war Traçado statt Rum)
E enquanto a nêga não vinha
Und während die Süße nicht kam
Era uma boa cervejinha
Gab es ein gutes kühles Bierchen
Com a rapaziada
Mit den Jungs
(Salta uma loura bem suada)
(Her mit einem gut gekühlten Blonden)
Depois do basquete
Nach dem Basketball
Era bater na bola sete
Dann wurde Billard gespielt
E caprichar na tacada
Und der Stoß sauber ausgeführt
(Olha a morena encaçapada)
(Schau, die Dunkle ist versenkt)
Mas eu de sambista
Aber ich als Sambista
Tive que ser jornalista
Musste Journalist werden
Pra me valorizar
Um mir Geltung zu verschaffen
(Passei no tal vestibular)
(Ich habe diese Aufnahmeprüfung bestanden)
E agora veja você:
Und jetzt sieh nur einer an:
Trabalho no Caderno B
Ich arbeite beim Caderno B
Critico samba popular
Ich kritisiere populären Samba
(Seu Tinhorão vem devagar)
(Herr Tinhorão, immer mit der Ruhe)
Um dia então fui chamado
Eines Tages wurde ich dann gerufen
Convidado pra jurado
Eingeladen als Juror
De julgar samba-enredo
Um Samba-Enredos zu bewerten
(Confesso até que tive medo)
(Ich gestehe, ich hatte sogar Angst)
No meio da quadra
Mitten auf dem Hof der Sambaschule
Apareceu um camarada
Tauchte ein Typ auf
Com jeitão de Ipanema
Mit dem Gehabe von Ipanema
(Era um artista de cinema)
(Es war ein Filmkünstler)
Virou-se pra mim
Er drehte sich zu mir um
Foi dizendo logo assim:
Und sagte gleich so:
"Sou diretor de carnaval"
"Ich bin Karnevalsdirektor"
(Até nada de mal...)
(Bis dahin nichts Schlimmes...)
Esse é o samba dos cartolas
Das ist der Samba der Bonzen
Vai dar grana pra escola
Der wird der Schule Geld einbringen
De direito autoral
An Urheberrechten
(Toca na Rádio Mundial)
(Läuft auf Rádio Mundial)
Se é coisa que eu não adoto
Wenn es etwas gibt, das ich nicht mag
É nêgo cabalando voto
Ist es, wenn Typen Stimmen fangen
Na maior cara de pau
Ganz unverschämt
E o samba de sobra
Und der Samba obendrein
Era um tremendo boi com abóbora
War ein riesiger Stuss
Rimava açúcar com sal
Reimte Zucker auf Salz
Antes de eu virar a mesa
Bevor ich auf den Tisch haute
Pra acabar com a safadeza
Um der Schweinerei ein Ende zu setzen
Foi armada um trelelê
Wurde ein Tumult angezettelt
(Era judô e karatê)
(Es gab Judo und Karate)
E o tal do branco cabeludo
Und dieser langhaarige Weiße
Me deu tanto do cascudo
Gab mir so viele Kopfnüsse
Que eu nem sei mais escrever
Dass ich nicht mal mehr schreiben kann
(Tá pensando que eu sou telha?)
(Denkst du, ich bin blöd?)
Dona Condessa aborrecida
Die verärgerte Gräfin
Me expulsou do JB
Warf mich aus dem JB raus
(Veja você...)
(Sieh mal an...)





Авторы: Nei Lopes, Renato Barbosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.