Big Rax - Juiceперевод на английский




Big Rax
Big Rax
Faut des big racks
We need big stacks, baby
Mon ami on
My friend and I
Voudrait vivre tel
Would like to live like
Des présidents
Presidents
Tous les week-end
Every weekend
Nouveau million
New million
Faut changer de vitesse
We need to shift gears
Sans changer de vie, non
Without changing our life, no
Faut des big racks
We need big stacks, baby
Mon ami on
My friend and I
Voudrait vivre tel
Would like to live like
Des présidents
Presidents
Tous les week-end
Every weekend
Nouveau million
New million
Faut changer de vitesse
We need to shift gears
Sans changer de vie, non
Without changing our life, no
Y'a V qui roule un J c'est pas de la CBD
Y'a V rolling a J, it's not CBD
C'est lundi, mais on l'allume en plein après-midi
It's Monday, but we light it up in the middle of the afternoon
On a la vie qu'on voulait à l'époque des DVD
We have the life we wanted back in the DVD era
C'est pas assez, maintenant je veux l'empire à P.Diddy
It's not enough, now I want the empire like P. Diddy
Ouais c'est clair, faut faire tomber le fer
Yeah, for sure, we gotta make the iron fall
Faut que j'aille au charbon
I gotta go to work
Pour la paix faut qu'il y ait des guerres
For peace, there have to be wars
Dès qu'il s'agit de bosser j'suis vraiment trop déter
As soon as it comes to working, I'm really too eager
Mais je le ferai demain pour l'instant j'suis bien trop d'équerre
But I'll do it tomorrow, right now I'm way too relaxed
Faut des VVS qui dansent sur le torse
We need VVS diamonds dancing on my chest
Des gova qui viennent d'Italie qui dorment sous le porche
Girls who come from Italy sleeping under the porch
Gnagnagna c'est superficiel
Blah blah blah, it's superficial
Mais je les veux quand même
But I still want them
Même si j'ai pas besoin de ça pour leur prouver que j'suis le boss
Even if I don't need them to prove I'm the boss
Faut des big racks et qu'on les compte pas
We need big stacks and not count them
J'ai hâte de vivre ma vie comme un PIMP
I can't wait to live my life like a PIMP
J'en ai marre de squatter celle des autres
I'm tired of squatting in other people's lives
J'veux ma propre piscine Olympique
I want my own Olympic-sized pool
Faut des big racks
We need big stacks, baby
Mon ami on
My friend and I
Voudrait vivre tel
Would like to live like
Des présidents
Presidents
Tous les week-end
Every weekend
Nouveau million
New million
Faut changer de vitesse
We need to shift gears
Sans changer de vie, non
Without changing our life, no
Faut des big racks
We need big stacks, baby
Mon ami on
My friend and I
Voudrait vivre tel
Would like to live like
Des présidents
Presidents
Tous les week-end
Every weekend
Nouveau million
New million
Faut changer de vitesse
We need to shift gears
Sans changer de vie, non
Without changing our life, no
C'est vrai que je rêve de faire décoller la fusée
It's true that I dream of launching the rocket
Mais jamais je le ferai en travestissant ma musique
But I'll never do it by disguising my music
Toute façon je le ferai pas si c'était pas pour m'amuser
Anyway, I won't do it if it's not for fun
Si c'est pas le cas frère autant taffer à l'usine
If that's not the case, baby, you might as well work in a factory
Ouais c'est clair, ce qu'on veut tenter de faire
Yeah, for sure, what we're trying to do
C'est pas la portée de tout le monde tu peux le guetter dans mes cernes
Is not within everyone's reach, you can see it in my dark circles
Fuck des miettes, fuck une part, je veux mon propre gâteau
Fuck crumbs, fuck a share, I want my own cake
Je veux le beurre, l'argent du beurre et la recette du dessert
I want the butter, the money from the butter, and the dessert recipe
Des ambitions t'en perds le sommeil
Ambitions make you lose sleep
Mais pour l'instant je suis laid back et je sippe
But for now, I'm laid back and sipping
Un petit Jamaïcan Mule sous le soleil
A little Jamaican Mule in the sun
En remerciant le ciel pour ce à quoi il me destine
Thanking the sky for what it destines me for
Faut des big racks et qu'on les compte pas
We need big stacks and not count them
J'ai hâte de vivre ma vie comme un PIMP
I can't wait to live my life like a PIMP
J'en ai marre de squatter celle des autres
I'm tired of squatting in other people's lives
J'veux ma propre piscine Olympique
I want my own Olympic-sized pool
Faut des big racks
We need big stacks, baby
Mon ami on
My friend and I
Voudrait vivre tel
Would like to live like
Des présidents
Presidents
Tous les week-end
Every weekend
Nouveau million
New million
Faut changer de vitesse
We need to shift gears
Sans changer de vie, non
Without changing our life, no
Faut des big racks
We need big stacks, baby
Mon ami on
My friend and I
Voudrait vivre tel
Would like to live like
Des présidents
Presidents
Tous les week-end
Every weekend
Nouveau million
New million
Faut changer de vitesse
We need to shift gears
Sans changer de vie, non
Without changing our life, no





Авторы: Theo Juice


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.