Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Natsu No Hana - Love Stories Mix
Sommerblume - Love Stories Mix
うまく笑えない
kann
ich
nicht
richtig
lächeln.
いつからか私は
Seit
wann,
weiß
ich
nicht,
aber
ich
惹かれていたから
zu
dir
hingezogen,
ありふれた街で
In
dieser
gewöhnlichen
Stadt
かけがえのない思いを
die
unersetzlichen
Gefühle
生きていけたなら
und
leben
zu
können
–
あの空に咲いた夏の花
Die
Sommerblumen,
die
an
jenem
Himmel
blühten,
風に舞いながら落ちてく
tanzten
im
Wind
und
fielen
herab.
君と見てた
Ich
sah
sie
mit
dir,
ふたりで夢見てた
wir
träumten
zusammen.
限りあるこの時の中で
In
dieser
begrenzten
Zeit,
限りなく君だけを愛しても
auch
wenn
ich
nur
dich
unendlich
liebe,
もう見えない
夜空に
降り注ぐ輝き
sehe
ich
nicht
mehr
das
Strahlen,
das
auf
den
Nachthimmel
herabregnet.
たとえようもなく
sind
unbeschreiblich
傷つきもしない
werde
ich
nicht
einmal
verletzt.
泣くことも出来ず
unfähig
zu
weinen,
過ぎて行くだけで
alles
vergeht
einfach,
そばにいた温もりだけ
ist
nur
die
Wärme
deiner
Nähe.
強がっていた
Obwohl
ich
stark
tat,
私の心の
hattest
du
mein
Herz,
あの空に散った夏の花
Die
Sommerblumen,
die
an
jenem
Himmel
vergingen,
鮮やかに拡がる夢が
der
lebhafte
Traum,
der
sich
ausbreitete,
ふたりを包んでた
umhüllte
uns
beide.
限りあるこの時の中で
In
dieser
begrenzten
Zeit,
限りなく君だけを愛しても
auch
wenn
ich
nur
dich
unendlich
liebe,
もう見れない
夜空に
降り注ぐ輝き
kann
ich
nicht
mehr
das
Strahlen
sehen,
das
auf
den
Nachthimmel
herabregnet.
たとえようもなく
ist
unbeschreiblich
あの空に咲いた夏の花
Die
Sommerblumen,
die
an
jenem
Himmel
blühten,
風に舞いながら落ちてく
tanzten
im
Wind
und
fielen
herab.
君と見てた
Ich
sah
sie
mit
dir,
ふたりで夢見てた
wir
träumten
zusammen.
限りあるこの時の中で
In
dieser
begrenzten
Zeit,
限りなく君だけを愛しても
auch
wenn
ich
nur
dich
unendlich
liebe,
もう見えない
夜空に
降り注ぐ輝き
sehe
ich
nicht
mehr
das
Strahlen,
das
auf
den
Nachthimmel
herabregnet.
たとえようもなく
sind
unbeschreiblich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.