JUJU - You - Single Version - перевод текста песни на немецкий

You - Single Version - JUJUперевод на немецкий




You - Single Version
Du - Single Version
ため息ばかり ついてる
Ich seufze immer nur.
切ない時の 晴れた空は
Der klare Himmel in schmerzvollen Zeiten,
透き通る 青ささえ 心に突き刺さる
selbst sein durchscheinendes Blau sticht mir ins Herz.
人混みを步いてても
Auch wenn ich durch eine Menschenmenge gehe,
感じてしまう孤獨 まるで
fühle ich eine Einsamkeit, ganz so als ob
迷子になった 遠い日の 記憶と似ているね
ich mich an einem fernen Tag verirrt hätte, eine ähnliche Erinnerung.
そんな時 あなたの
In solchen Momenten, wenn ich deine
声が聽けたら 包まれたなら
Stimme hören könnte, wenn ich davon umhüllt wäre.
數え切れない 出逢いの中で
Unter unzähligen Begegnungen
その微笑みだけが 愛しい
ist nur dein Lächeln mir teuer.
手を伸ばせば 觸れ合う ただ それだけで
Wenn ich meine Hand ausstrecke, berühren wir uns, nur das allein.
たとえば いつか 2人の明日が
Wenn zum Beispiel unser beider Morgen eines Tages
哀しみに溢れてしまっても
von Traurigkeit erfüllt sein sollte,
つないだ手 離さない
lasse ich unsere verbundenen Hände nicht los.
いつまでも そっと守りたい あなたを...
Immerzu möchte ich dich sanft beschützen...
それでも人は 弱くて
Dennoch sind Menschen schwach,
すれ違う日も きっと来るね
und Tage, an denen wir aneinander vorbeigehen, werden sicher kommen.
ワガママを ぶつけたり 愛されたかったり
Wir sind egoistisch, wollen geliebt werden.
解り合っていても 心の声は 見つけにくくて
Auch wenn wir uns verstehen, ist die Stimme des Herzens schwer zu finden.
だけど あなたが 誰より好きで
Aber ich liebe dich mehr als jeden anderen,
ずっと側で 見つめていたい
möchte immer an deiner Seite sein und dich ansehen.
言葉にさえ出来ずに ただ もどかしくて
Kann es nicht einmal in Worte fassen, es ist einfach frustrierend.
たとえば いつか その微笑みが
Wenn zum Beispiel eines Tages dein Lächeln
永久の眠りに落ちたとしても
in ewigen Schlaf fallen sollte,
この愛は消えない 永遠に
wird diese Liebe nicht vergehen, für immer.
心の中で あなたが...
In meinem Herzen wirst du...
Destiny, memories 泣きたいくらい
Schicksal, Erinnerungen, so sehr, dass ich weinen möchte.
Realize for you 愛しているの
Erkenne für dich, ich liebe dich.
數え切れない 出逢いの中で
Unter unzähligen Begegnungen
その微笑みだけが 愛しい
ist nur dein Lächeln mir teuer.
手を伸ばせば 觸れ合う
Wenn ich meine Hand ausstrecke, berühren wir uns,
ただ それだけで いい
nur das allein ist genug.
たとえば いつか あなたの明日が
Wenn zum Beispiel eines Tages dein Morgen
哀しみに溢れそうな時も微笑みをあげたい
von Traurigkeit überzufließen droht, möchte ich dir ein Lächeln schenken.
いつまでも そう 誰よりも あなたを...
Immerzu, ja, mehr als jeden anderen, dich...





Авторы: Emiko Takano (pka Emi Makiho), Kaoruko Ohtake


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.