생각해봤어
Ich
habe
darüber
nachgedacht,
그날
밤에
네가
warum
du
in
jener
Nacht
왜
떠올랐을까
mir
in
den
Sinn
kamst.
시간이
흐르면
Das
Sprichwort,
dass
die
Zeit
다
지나간단
말은
alle
Wunden
heilt,
거짓말인가
봐
scheint
eine
Lüge
zu
sein.
추억에
휩쓸려
Von
Erinnerungen
mitgerissen,
어렵게
정리한
könnte
mein
mühsam
geordnetes
Herz
내
마음
또
흔들릴까
wieder
erschüttert
werden?
다시
생각해봤어
Ich
habe
wieder
darüber
nachgedacht,
그렇게
우리가
über
jenen
Tag,
an
dem
wir
끝나야
했던
날
so
enden
mussten.
너무
어렸고
Weil
ich
zu
jung
바보
같았던
und
dumm
war,
이기적인
나이기에
ein
egoistischer
Ich,
다
망쳐
버렸어
habe
ich
alles
ruiniert.
견딜
수
없었던
Weil
ich
dein
Herz
kannte,
맘을
알기에
das
es
nicht
ertragen
konnte,
이미
돌아서
버린
sah
ich
nur
deinen
Rücken
an,
너의
뒷모습만
바라보다
als
du
dich
schon
abgewandt
hattest.
너무
어렸고
Weil
ich
zu
jung
바보
같았던
und
dumm
war,
이기적인
나이기에
ein
egoistischer
Ich,
다
망쳐
버렸어
habe
ich
alles
ruiniert.
견딜
수
없었던
Die
unerträglichen
Zeiten
시간들은
날
힘들게만
했어
machten
mir
nur
zu
schaffen.
홀로
남겨진
In
dem
kleinen
Zimmer,
작은
방안에
in
dem
ich
allein
zurückblieb,
흔적만
남아
bleiben
nur
Spuren
zurück.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.