C'est
elle
qui
fait
ma
météo
Sie
bestimmt
mein
Wetter
C'est
un
peu
mon
arche
de
Noé
Sie
ist
ein
bisschen
meine
Arche
Noah
Elle
m'fait
la
tête
quand
j'sors
Sie
schmollt,
wenn
ich
ausgehe
Ele
m'aiderait
pas
à
échouer
Sie
würde
mir
nicht
helfen
zu
scheitern
Sois
pas
étonnée
Sei
nicht
überrascht
J'ai
pas
encore
tout
donné
Ich
habe
noch
nicht
alles
gegeben
T'es
ma
petite
boussole
quand
j'suis
paumé
Du
bist
mein
kleiner
Kompass,
wenn
ich
verloren
bin
Tu
t'en
tapes
de
la
money
Du
kümmerst
dich
nicht
ums
Geld
J'sais
pas
c'que
j'ferais
si
tout
est
fini
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
würde,
wenn
alles
vorbei
wäre
Oh-la-la-la
et
tout
est
fini
Oh-la-la-la
und
alles
ist
vorbei
Mon
bébé,
ma
life,
quand
elle
m'fait
des
gilis
Mein
Baby,
mein
Leben,
wenn
sie
mich
kitzelt
Bébé,
ma
life,
tout
est
fini
Baby,
mein
Leben,
alles
ist
vorbei
C'est
mon
calmant,
ma
pharmacie
Sie
ist
mein
Beruhigungsmittel,
meine
Apotheke
Je
capte
derrière
et
c'est
elle
assisse
Ich
checke
es
und
sehe
sie
sitzen
Elle
m'dit
qu'elle
veut
pas
d'fantaisie
Sie
sagt
mir,
sie
will
keine
Fantasie
Loin
des
jaloux,
des
paparazzis
Fern
von
Neidern,
Paparazzi
Ah
ouais
et
au
fait,
que
pasa?
Ah
ja
und
übrigens,
que
pasa?
Elle
s'énerve
parce
que
j'rentre
tard
à
la
casa
Sie
wird
wütend,
weil
ich
spät
nach
Hause
komme
J'vais
pas
me
prendre
la
tête
c'te
fois-ci
Ich
werde
mir
diesmal
keinen
Kopf
machen
J'la
calcule
pas
quand
elle
persiste
(quand
elle
persiste)
Ich
beachte
sie
nicht,
wenn
sie
darauf
besteht
(wenn
sie
darauf
besteht)
T'es
devenue
ma
drogue
Du
bist
meine
Droge
geworden
T'es
mon
amour,
ma
pote
Du
bist
meine
Liebe,
meine
Freundin
Tous
les
jours,
il
m'faut
ma
dose
Jeden
Tag
brauche
ich
meine
Dosis
Dans
mon
cœur,
j'ai
ta
rose
In
meinem
Herzen
habe
ich
deine
Rose
T'es
devenue
ma
drogue
Du
bist
meine
Droge
geworden
T'es
mon
amour,
ma
pote
Du
bist
meine
Liebe,
meine
Freundin
Tous
les
jours,
il
m'faut
ma
dose
Jeden
Tag
brauche
ich
meine
Dosis
Dans
mon
cœur,
j'ai
ta
rose
In
meinem
Herzen
habe
ich
deine
Rose
Allez,
allez,
vengo,
j'sais
qu'on
est
pas
trop
sentimentaux
Also,
also,
vengo,
ich
weiß,
wir
sind
nicht
sehr
sentimental
Tu
as
braqué
mon
cœur
comme
un
commando
Du
hast
mein
Herz
wie
ein
Kommando
geraubt
J'vois
la
femme
de
ma
vie
dans
toi
Ich
sehe
die
Frau
meines
Lebens
in
dir
Et
d'ailleurs,
t'sais
qu'j'ai
toujours
été
franco
Und
außerdem
weißt
du,
dass
ich
immer
ehrlich
war
C'est
vrai
qu'j'ai
été
un
peu
loco,
loco
dans
l'temps
Es
ist
wahr,
dass
ich
ein
bisschen
verrückt
war,
verrückt
in
der
Vergangenheit
Le
tiek,
les
potes,
la
rue,
les
sanchos
Das
Viertel,
die
Kumpels,
die
Straße,
die
Sanchos
Mais
depuis,
je
bosse,
j'suis
plus
dans
les
descentes
Aber
seitdem
arbeite
ich,
ich
bin
nicht
mehr
bei
den
Razzien
dabei
Ah
j'm'ennuie
Ah,
ich
langweile
mich
Ma
beauté,
j'taffe
si
tu
savais
Meine
Schöne,
ich
arbeite,
wenn
du
wüsstest
J'fais
pas
mes
week-ends
à
Ko
Samui
Ich
verbringe
meine
Wochenenden
nicht
auf
Ko
Samui
Ma
beauté,
si
tu
savais
Meine
Schöne,
wenn
du
wüsstest
J'suis
seul
et
sans
toi,
j'm'ennuie
Ich
bin
allein
und
ohne
dich
langweile
ich
mich
Belle
comme
une
rose
Schön
wie
eine
Rose
Belle
comme
une
rose
Schön
wie
eine
Rose
Belle
comme
une
rose
Schön
wie
eine
Rose
Belle,
belle,
belle,
belle
Schön,
schön,
schön,
schön
Ma
chérie,
faudrait
s'en
aller,
Saint-Barthélemy
ou
bien
Hawaï
Meine
Liebe,
wir
sollten
weggehen,
Saint-Barthélemy
oder
Hawaii
On
s'en
va
tant
qu'y'a
d'l'amour,
allez
Wir
gehen,
solange
es
Liebe
gibt,
los
On
s'attache
et
on
s'empoissonne
comme
Christophe
Maé
Wir
binden
uns
und
vergiften
uns
wie
Christophe
Maé
T'es
devenue
ma
drogue
Du
bist
meine
Droge
geworden
T'es
mon
amour,
ma
pote
Du
bist
meine
Liebe,
meine
Freundin
Tous
les
jours,
il
m'faut
ma
dose
Jeden
Tag
brauche
ich
meine
Dosis
Dans
mon
cœur,
j'ai
ta
rose
In
meinem
Herzen
habe
ich
deine
Rose
T'es
devenue
ma
drogue
Du
bist
meine
Droge
geworden
T'es
mon
amour,
ma
pote
Du
bist
meine
Liebe,
meine
Freundin
Tous
les
jours,
il
m'faut
ma
dose
Jeden
Tag
brauche
ich
meine
Dosis
Dans
mon
cœur,
j'ai
ta
rose
In
meinem
Herzen
habe
ich
deine
Rose
Dans
mon
cœur,
j'ai
ta
rose
In
meinem
Herzen
habe
ich
deine
Rose
Dans
mon
cœur,
j'ai
ta
rose
In
meinem
Herzen
habe
ich
deine
Rose
Dans
mon
cœur,
j'ai
ta
rose
In
meinem
Herzen
habe
ich
deine
Rose
Dans
mon
cœur,
j'ai
ta
rose
In
meinem
Herzen
habe
ich
deine
Rose
J'ai
ta
rose
Ich
habe
deine
Rose
J'ai
ta
rose
Ich
habe
deine
Rose
Оцените перевод
1 Ça tourne dans ma tête
2 J'ai tout su
3 J'éteins mon téléphone
4 Ténébreux
5 Sur la Costa del Sol
6 Faut pas (Extraterrestre)
7 J'ai le démon
8 Gigi
9 Sous la Simond
10 Ma drogue
11 Cœur blessé
12 Flouz
13 Comme au bon vieux temps
14 Superstar
15 Je te veux toi
16 Courtoisie
17 Avec José
18 1 fois mais pas 2
19 En two two bé
20 Dans la loge
21 4 Juin 2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.