Текст и перевод песни Jul - Bagarre
Ce
soir
j'suis
pris,
j'ai
le
fuego
Сегодня
я
пойман,
у
меня
есть
Фуэго
J'bois
vodka
comme
Limoncello
Я
пью
водку,
как
Лимончелло
J'fais
une
remontada
seul
comme
Cristiano
Я
делаю
подъем
в
одиночку,
как
Криштиану
Grosse
équipe
dans
le
Viano
Большая
команда
в
Виано
J'suis
dans
le
GLC
63
s
Я
нахожусь
в
GLC
63
s
J'vois
qu'ton
charo
fourre,
j'mets
minimum
trois
pièces
Я
вижу,
что
твой
Шаро
набивает,
я
кладу
минимум
три
штуки
Que
ça
m'interpelle,
me
demande
si
c'est
ma
caisse
- Спросила
я,
удивляясь,
что
это
моя
касса.
Frangin
si
tu
la
veux,
il
te
faut
des
mapess’
Брат,
если
ты
хочешь
ее,
тебе
нужны
карты.
Pourquoi
tu
me
fais
ça
poto
?
Почему
ты
делаешь
это
со
мной,
пото?
Qu'est-ce
que
je
t'ai
fait
?
Что
я
тебе
сделал?
Bah
rien,
j'rêvais
d'un
classe
A
Ничего,
я
мечтал
о
классе
а
Mon
gros,
j'ai
fini
en
Féfé
Толстяк,
я
закончила
в
Фефе.
J'regarde
plus
la
télé,
ya,
ya,
ya
Я
больше
не
смотрю
телевизор,
я,
я,
я
J'suis
dans
des
bails
de
fêlés,
ya
Я
в
избах,
я
Combien
de
fois
pour
toi
j'me
suis
mêlé
?
Сколько
раз
для
тебя
я
вмешивался?
J'te
disais
dors
à
la
'son
quand
tu
te
les
gelais
Я
говорил
тебе,
спи
с
ней,
когда
ты
замерзаешь.
À
chaque
fois
que
je
prie
j'en
profite
pour
dire
que
j'ai
changé
Каждый
раз,
когда
я
молюсь,
я
использую
это,
чтобы
сказать,
что
я
изменился
J'vous
souhaite
une
longue
vie,
d'avoir
du
bonheur,
de
bien
manger
Желаю
вам
долгой
жизни,
счастья,
хорошего
питания
Tu
connais
ma
vie,
me
fais
pas
la
bise,
tu
sais
comment
c'est
Ты
знаешь
мою
жизнь,
не
трахай
меня,
ты
знаешь,
как
это
Je
dis
pas
que
tu
m'as
trahi
mais
combien
de
fois
tu
y
as
pensé
?
Я
не
говорю,
что
ты
предал
меня,
но
сколько
раз
ты
думал
об
этом?
Tu
y
as
pensé,
c'est
sûr,
ouais,
ouais,
tu
y
as
pensé
Ты
думал
об
этом,
это
точно,
да,
да,
ты
думал
об
этом
Tu
y
as
pensé,
j'en
suis
sûr,
tu
y
as
pensé
Ты
думал
об
этом,
я
уверен,
ты
думал
об
этом
Tu
y
as
pensé,
j'en
suis
sûr,
tu
y
as
pensé
Ты
думал
об
этом,
я
уверен,
ты
думал
об
этом
Tu
y
as
pensé,
j'en
suis
sûr,
tu
y
as
pensé
Ты
думал
об
этом,
я
уверен,
ты
думал
об
этом
Moi
j't'aime
bien
mais
toi
tu
m'aimes
pas
Я
люблю
тебя,
но
ты
меня
не
любишь.
Comment
on
fait
?
Как
мы
это
сделаем?
Viens
on
fait
la
bagarre
Просто
идет
драка
Viens
on
fait
la
bagarre
Просто
идет
драка
Ouais,
viens
on
fait
la
bagarre
Да,
пойдем,
мы
устроим
драку.
Viens
on
fait
la
bagarre
Просто
идет
драка
Ouais,
viens
on
fait
la
bagarre
Да,
пойдем,
мы
устроим
драку.
J'voulais
déguster
à
Punta
Cana
Я
хотел
попробовать
в
Пунта-Кана
J'ai
fini
à
Paname
Я
закончил
в
Paname
Ça
va
mieux,
je
sors
madame
Все
в
порядке,
я
выхожу,
мадам.
Faut
bien
qu'j'm'adapte
Мне
нужно
приспособиться.
Au
studio
pas
de
mi-temps
В
студии
нет
таймаута
J'aimerais
savoir
faire
de
la
guitare
comme
un
gitan
Хотел
бы
я
знать,
как
играть
на
гитаре,
как
цыган
J'vois
pas
ce
qu'on
dit
sur
moi,
j'ai
la
tête
dans
le
guidon
Я
не
вижу,
что
обо
мне
говорят,
у
меня
голова
в
руле.
Tchikita
même
si
elle
me
quitte
pas
j'la
quitte
pas
Чикита,
даже
если
она
меня
не
бросит,
я
ее
не
оставлю.
On
prend
le
yacht,
on
va
ailleurs
Возьмем
яхту,
поедем
в
другое
место.
Sous
le
soleil
de
la
côte,
j'ai
brieffé
le
chauffeur
Под
береговым
солнцем
я
велел
шоферу
Faut
que
je
profite,
parce
que
le
buzz
ça
va
vite
Я
должен
наслаждаться,
потому
что
шум
быстро
J'veux
pas
finir
dans
le
trafic,
j'dois
faire
que
des
classiques
Я
не
хочу
в
конечном
итоге
в
пробке,
я
должен
делать
только
классику
À
chaque
fois
que
je
prie
j'en
profite
pour
dire
que
j'ai
changé
Каждый
раз,
когда
я
молюсь,
я
использую
это,
чтобы
сказать,
что
я
изменился
J'vous
souhaite
une
longue
vie,
d'avoir
du
bonheur,
de
bien
manger
Желаю
вам
долгой
жизни,
счастья,
хорошего
питания
Tu
connais
ma
vie,
me
fais
pas
la
bise,
tu
sais
comment
c'est
Ты
знаешь
мою
жизнь,
не
трахай
меня,
ты
знаешь,
как
это
Je
dis
pas
que
tu
m'as
trahi
mais
combien
de
fois
tu
y
as
pensé
?
Я
не
говорю,
что
ты
предал
меня,
но
сколько
раз
ты
думал
об
этом?
Tu
y
as
pensé,
c'est
sûr,
ouais,
ouais,
tu
y
as
pensé
Ты
думал
об
этом,
это
точно,
да,
да,
ты
думал
об
этом
Tu
y
as
pensé,
j'en
suis
sûr,
tu
y
as
pensé
Ты
думал
об
этом,
я
уверен,
ты
думал
об
этом
Tu
y
as
pensé,
j'en
suis
sûr,
tu
y
as
pensé
Ты
думал
об
этом,
я
уверен,
ты
думал
об
этом
Tu
y
as
pensé,
j'en
suis
sûr,
tu
y
as
pensé
Ты
думал
об
этом,
я
уверен,
ты
думал
об
этом
Moi
j't'aime
bien
mais
toi
tu
m'aimes
pas
Я
люблю
тебя,
но
ты
меня
не
любишь.
Comment
on
fait
?
Как
мы
это
сделаем?
Viens
on
fait
la
bagarre
Просто
идет
драка
Viens
on
fait
la
bagarre
Просто
идет
драка
Ouais,
viens
on
fait
la
bagarre
Да,
пойдем,
мы
устроим
драку.
Viens
on
fait
la
bagarre
Просто
идет
драка
Ouais,
viens
on
fait
la
bagarre
Да,
пойдем,
мы
устроим
драку.
Moi
j't'aime
bien
mais
toi
tu
m'aimes
pas
Я
люблю
тебя,
но
ты
меня
не
любишь.
Comment
on
fait
?
Как
мы
это
сделаем?
Viens
on
fait
la
bagarre
Просто
идет
драка
Viens
on
fait
la
bagarre
Просто
идет
драка
Ouais,
viens
on
fait
la
bagarre
Да,
пойдем,
мы
устроим
драку.
Viens
on
fait
la
bagarre
Просто
идет
драка
Ouais,
viens
on
fait
la
bagarre
Да,
пойдем,
мы
устроим
драку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.