Текст и перевод песни Jul - Petit frère
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
tu
vois
maman,
ne
l'inquiète
pas,
dis-lui
que
tout
va
bien
Если
увидишь
маму,
не
волнуй
ее,
скажи,
что
все
хорошо
Dis-lui
que
je
l'aime,
et
que
si
elle
a
besoin,
mon
coeur,
c'est
le
sien
Скажи
ей,
что
я
люблю
ее,
и
что
если
ей
понадобится,
мое
сердце
- ее
P'tit
frère,
t'es
ma
vie,
j'm'en
fous
d'leur
avis,
à
la
vie,
à
la
muerta
Младший
брат,
ты
моя
жизнь,
мне
плевать
на
их
мнение,
до
конца
On
a
grandi
comme
des
bandits,
des
bagarres
le
samedi
Мы
выросли
как
бандиты,
драки
в
субботу
Matrixés
à
la
Puenta
Подсевшие
на
Ла-Пунте
P'tit
frère,
on
n'a
plus
15
ans
Младший
брат,
нам
уже
не
по
15
лет
Faut
pas
que
les
schmitts
nous
mettent
les
pinces
Нельзя,
чтобы
копы
накрыли
нас
J'les
connais
tous
maintenant,
Я
их
всех
уже
знаю,
Les
jaloux
aimeraient
qu'on
se
prenne
20
ans
Завистники
хотели
бы,
чтобы
мы
получили
по
20
лет
Oh
p'tit
frère,
on
s'voit
moins
depuis
qu'on
n'est
plus
chez
maman
Ах,
младший
брат,
мы
видимся
реже,
с
тех
пор
как
покинули
маму
Oh
p'tit
frère,
j'me
fais
du
souci
pour
toi,
en
ce
moment
Ах,
младший
брат,
я
волнуюсь
за
тебя,
сейчас
Oh
p'tit
frère,
envoie-moi
un
message
quand
t'es
rentré
Ах,
младший
брат,
отправь
мне
сообщение,
когда
вернешься
Oh
p'tit
frère,
s'il
t'arrive
quelqu'chose,
c'est
moi
qui
vais
me
ganter
Ах,
младший
брат,
если
с
тобой
что-то
случится,
я
надеваю
перчатки
Et
si
j'ai
les
yeux
rouges
И
если
у
меня
красные
глаза
C'est
que
j'ai
des
problèmes
et
que
j'aime
pas
en
parler
Значит,
у
меня
проблемы,
о
которых
я
не
люблю
говорить
P'tit
frère,
des
fois,
j't'avoue
Младший
брат,
признаюсь
тебе,
J'ai
envie
d'faire
du
mal
à
ceux
qui
nous
en
veulent
et
de
m'en
aller
Иногда
мне
хочется
навредить
тем,
кто
нас
ненавидит,
и
уйти
Et
j'me
rappelle,
on
jouait
sur
la
place
И
я
вспоминаю,
как
мы
играли
на
площади
Tous
les
jours
tu
regardais
"Scarface"
Каждый
день
ты
смотрел
"Лицо
со
шрамом"
Et
quand
tu
étais
en
prison
j'dormais
sur
ton
lit,
И
когда
ты
был
в
тюрьме,
я
спал
на
твоей
кровати,
Je
gardais
ta
place,
gardais
ta
place
Я
хранил
твое
место,
хранил
твое
место
Je
gardais
ta
place,
je
gardais
ta
place
Я
хранил
твое
место,
я
хранил
твое
место
Oh
p'tit
frère,
on
s'voit
moins
depuis
qu'on
n'est
plus
chez
maman
Ах,
младший
брат,
мы
видимся
реже,
с
тех
пор
как
покинули
маму
Oh
p'tit
frère,
j'me
fais
du
souci
pour
toi,
en
ce
moment
Ах,
младший
брат,
я
волнуюсь
за
тебя,
сейчас
Oh
p'tit
frère,
envoie-moi
un
message
quand
t'es
rentré
Ах,
младший
брат,
отправь
мне
сообщение,
когда
вернешься
Oh
p'tit
frère,
s'il
t'arrive
quelqu'chose,
c'est
moi
qui
vais
me
ganter
Ах,
младший
брат,
если
с
тобой
что-то
случится,
я
надеваю
перчатки
Mon
frère,
mon
santcho,
mon
ami,
mon
tout
Мой
брат,
мой
санчо,
мой
друг,
мое
все
Mon
frère,
mon
allié,
en
cas
de
'blême,
il
m'couvre
Мой
брат,
мой
союзник,
в
случае
"проблемы"
он
меня
прикроет
Mon
frère,
celui
qui
se
jette
pour
moi
dans
l'gouffre
Мой
брат,
тот,
кто
бросится
за
мной
в
бездну
Mon
frère,
celui
qui
m'aime,
mais
pas
besoin
qu'y
m'prouve
Мой
брат,
тот,
кто
меня
любит,
но
ему
не
нужно
мне
это
доказывать
Mon
frère,
mon
santcho,
mon
ami,
mon
tout
Мой
брат,
мой
санчо,
мой
друг,
мое
все
Mon
frère,
mon
allié,
en
cas
de
'blême,
il
m'couvre
Мой
брат,
мой
союзник,
в
случае
"проблемы"
он
меня
прикроет
Mon
frère,
celui
qui
se
jette
pour
moi
dans
l'gouffre
Мой
брат,
тот,
кто
бросится
за
мной
в
бездну
Mon
frère,
celui
qui
m'aime,
mais
pas
besoin
qu'y
m'prouve
Мой
брат,
тот,
кто
меня
любит,
но
ему
не
нужно
мне
это
доказывать
Oh
p'tit
frère,
on
s'voit
moins
depuis
qu'on
n'est
plus
chez
maman
Ах,
младший
брат,
мы
видимся
реже,
с
тех
пор
как
покинули
маму
Oh
p'tit
frère,
j'me
fais
du
souci
pour
toi,
en
ce
moment
Ах,
младший
брат,
я
волнуюсь
за
тебя,
сейчас
Oh
p'tit
frère,
envoie-moi
un
message
quand
t'es
rentré
Ах,
младший
брат,
отправь
мне
сообщение,
когда
вернешься
Oh
p'tit
frère,
s'il
t'arrive
quelqu'chose,
c'est
moi
qui
vais
me
ganter
Ах,
младший
брат,
если
с
тобой
что-то
случится,
я
надеваю
перчатки
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: julien mari, kakou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.