Closer - Juliana Chahayedперевод на немецкий
What's
your
favourite
song?
I'll
Was
ist
dein
Lieblingslied?
Ich
Play
it
for
you
on
guitar,
and
spiel's
dir
auf
der
Gitarre
vor,
und
Sing
it
for
you
when
you're
blue
sing'
es
dir
vor,
wenn
du
traurig
bist
Add
some
shades
of
green
to
match
the
mood,
oh
Füge
ein
paar
Grüntöne
hinzu,
passend
zur
Stimmung,
oh
Tell
me
something
good,
I
Erzähl
mir
was
Gutes,
ich
Love
that
you're
an
open
book,
and
liebe
es,
dass
du
ein
offenes
Buch
bist,
und
When
you
talk,
I
gotta
smile
wenn
du
sprichst,
muss
ich
lächeln
Haven't
felt
like
this
for
a
while
Hab'
mich
schon
eine
Weile
nicht
mehr
so
gefühlt
Closer
Näher
I
could
hide
what
I
want
Ich
könnte
verstecken,
was
ich
will
But
I'ma
show
you
Aber
ich
werd's
dir
zeigen
It's
a
shot
in
the
dark
Es
ist
ein
Schuss
ins
Blaue
I'll
still
in
for
you
Ich
bin
trotzdem
für
dich
dabei
Oh,
if
you're
in
the
mood,
why
don't
you
get
a
little
closer?
Oh,
wenn
du
Lust
hast,
warum
kommst
du
nicht
ein
bisschen
näher?
Closer
Näher
I
don't
wanna
rush,
but
Ich
will
nichts
überstürzen,
aber
I'm
just
trying
to
be
upfront
ich
versuche
nur,
ehrlich
zu
sein
Sayings
things
that
I'll
regret
Sage
Dinge,
die
ich
bereuen
werde
Yeah,
I
know
cheeks
are
turning
red
Ja,
ich
weiß,
meine
Wangen
werden
rot
Getting
closer
Kommen
näher
I
could
hide
what
I
want
Ich
könnte
verstecken,
was
ich
will
But
I'ma
show
you
Aber
ich
werd's
dir
zeigen
It's
a
shot
in
the
dark
Es
ist
ein
Schuss
ins
Blaue
I'll
still
in
for
you
Ich
bin
trotzdem
für
dich
dabei
Oh,
if
you're
in
the
mood,
why
don't
you
get
a
little
closer?
Oh,
wenn
du
Lust
hast,
warum
kommst
du
nicht
ein
bisschen
näher?
Closer
Näher
Passing
all
the
stop
signs
Fahre
an
allen
Stoppschildern
vorbei
You're
the
only
green
light
Du
bist
das
einzige
grüne
Licht
You
could
be
my
sunrise
Du
könntest
mein
Sonnenaufgang
sein
After
every
long
night
Nach
jeder
langen
Nacht
Passing
all
stop
signs
Fahre
an
allen
Stoppschildern
vorbei
You're
the
only
green
light
Du
bist
das
einzige
grüne
Licht
You
could
be
my
sunrise
Du
könntest
mein
Sonnenaufgang
sein
After
every
long
night
Nach
jeder
langen
Nacht
Closer
Näher
I
could
hide
what
I
want
Ich
könnte
verstecken,
was
ich
will
But
I'ma
show
you
Aber
ich
werd's
dir
zeigen
It's
a
shot
in
the
dark
Es
ist
ein
Schuss
ins
Blaue
I'll
still
in
for
you
Ich
bin
trotzdem
für
dich
dabei
Oh,
if
you're
in
the
mood,
why
don't
you
get
a
little
closer?
Oh,
wenn
du
Lust
hast,
warum
kommst
du
nicht
ein
bisschen
näher?
Closer
Näher
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.