Juliane Werding - Advocatus Diaboli - Einspruch, Euer Ehren! - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Juliane Werding - Advocatus Diaboli - Einspruch, Euer Ehren!




Flüsse laufen über, der Meeresspiegel steigt
Реки пересекаются, уровень моря повышается
Die Pole schmelzen und die Erde bebt
Полюса тают, и Земля дрожит
Die Zukunft unsrer Kinder haben wir ganz rasant vergeigt
О будущем наших детей мы очень быстро забыли
Kommt jetzt das Aus für alles, was hier lebt?
Выходит ли это из-за всего, что здесь живет?
Einspruch Euer Ehren, und den erheben wir zu Recht
Возражайте, ваша честь, и мы воздадим ему по праву
Wir haben nach Fug und Maß experimentiert
Мы экспериментировали по фугу и измерению
Wir waren vielleicht naiv, wir geben zu, auch manchmal schlecht
Возможно, мы были наивны, мы признаем, что даже иногда плохо
Doch mit Verlaub: Wer hat uns denn so konstruiert?
Но с сомнением: кто же нас так сконструировал?
Die Erde war sehr schön, das muss man sagen
Земля была очень красивой, надо сказать
Ihr habt sie im Vorbeigehen ruiniert
Вы испортили их мимоходом
Habt alles nur getan, um Geld zu jagen
Вы сделали все возможное, чтобы гоняться за деньгами
Und was machbar schien, realisiert
И то, что казалось выполнимым, осознало
Euer Ehren, wir sind hungrig nach Wissen und nach Macht
Ваша честь, мы жаждем знаний и власти
Das hat uns doch echt weit nach vorn gebracht
Это действительно продвинуло нас далеко вперед
So wirklich unsre Träume und so nah der Weltenraum
Так по-настоящему наши мечты и так близко мировое пространство
Vielleicht sind wir ja Gottes eigner Kindheitstraum
Может быть, мы действительно являемся Божьими владельцами детской мечты
Schließlich lautete der Auftrag: Macht euch die Erde untertan
Наконец, приказ гласил: подчините себе землю
Und nichts andres haben wir dann auch gemacht
И ничего андреса мы тогда тоже не сделали
Und jetzt dreht ihr uns den Strick aus unserm Zivilgehorsam
А теперь вы поворачиваете нам вязание из нашего гражданского повиновения
Euer Ehren, wirklich selten so gelacht
Ваша честь, действительно редко так смеются
Die Erde war sehr schön, das muss man sagen
Земля была очень красивой, надо сказать
Ihr habt sie im Vorbeigehen ruiniert
Вы испортили их мимоходом
Habt alles nur getan, um Geld zu jagen
Вы сделали все возможное, чтобы гоняться за деньгами
Und was machbar schien, realisiert
И то, что казалось выполнимым, осознало
Ganz egal, was dann passiert
Неважно, что произойдет потом
Ganz egal, was dann passiert
Неважно, что произойдет потом
Euer Ehren, Hohes Gericht
Ваша честь, Высокий суд
Wir haben Gegenklage formuliert
Мы сформулировали встречный иск
Denn jetzt geht es hier um Leben oder Tod
Потому что сейчас речь идет о жизни или смерти
Hier wurde unbotmäßig mit Menschen experimentiert
Здесь неоправданно экспериментировали с людьми
Schuldig ist nur einer, Euer Ehren
Виноват только один, ваша честь
Der Erschaffer, sprich: Gott
Творец, скажи: Бог





Авторы: juliane werding


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.