Juliane Werding - Haus überm Meer - Radio Edit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Juliane Werding - Haus überm Meer - Radio Edit




Haus überm Meer - Radio Edit
Дом у моря - радио версия
Ein Haus überm Meer
Дом у моря
Was zog mich hierher?
Что привело меня сюда?
Die Erinnerung malt lange Schatten
Воспоминания рисуют длинные тени
Ich öffne die Tür
Я открываю дверь
Da stehst du vor mir
Ты стоишь передо мной
Und mit dir die Zeit, die wir hatten
И с тобой то время, что было у нас
Doch ich wollte dich nie wieder seh′n
Но я больше не хотела тебя видеть
Die Erinnerung tut noch zu weh
Воспоминания всё ещё слишком больно ранят
Wie leise du sprichst
Как тихо ты говоришь
Ich hör dich fast nicht
Я почти не слышу тебя
Und trotzdem kann ich dich verstehen
И всё же я могу тебя понять
Du sagst nur: "Verzeih"
Ты говоришь лишь: "Прости"
Nach so langer Zeit
После стольких лет
Da soll ich dir so einfach vergeben
Я должна так просто тебя простить
Du weißt nicht, was du da verlangst
Ты не знаешь, чего ты просишь
Ich weiß nur, dass ich das nicht kann
Я знаю лишь, что я не могу этого сделать
Deine Zeit ist vorbei, ich hab überlebt
Твоё время прошло, я выжила
Es ist besser für dich, wenn du sofort gehst
Тебе лучше уйти сейчас же
Du hast keine Macht mehr über mich
У тебя больше нет надо мной власти
Das Haus überm Meer
Дом у моря
Ich schließe die Tür
Я закрываю дверь
Und streiche dich aus meinem Leben
И вычёркиваю тебя из моей жизни
Für mich bist du tot
Для меня ты мёртв
Damit geht's mir gut
Так мне лучше
Ich hab′ aufgehört, mich zu quälen
Я перестала мучить себя
Und ich werde dich nie wieder seh'n
И я больше никогда не увижу тебя
Die Erinnerung wird bald vergeh'n
Воспоминания скоро исчезнут
Ich war wieder zu Haus, da rief jemand an:
Я вернулась домой, кто-то позвонил:
"Hast du schon gehört? Ihm ist was passiert!
"Ты уже слышала? С ним что-то случилось!
Die Ärzte konnten nichts mehr für ihn tun."
Врачи ничего не смогли для него сделать."
Ich traf ihn vorher
Я видела его раньше
Im Haus überm Meer
В доме у моря
Ich hab ihn leibhaftig gesehen
Я видела его собственными глазами
Ich sollt′ ihm verzeih′n
Я должна была простить его
Doch ich sagte nein
Но я сказала "нет"
Ich wünschte, ich hätt' ihm vergeben
Жаль, что я не простила его
Das Haus überm Meer
Дом у моря
Ist endgültig leer
Окончательно пуст
Das Haus überm Meer
Дом у моря
Das gibt es nicht mehr
Его больше нет





Авторы: harold steinhauer, juliane werding, harald steinhauer, udo brinkmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.