Текст и перевод песни Juliane Werding - Man muss das Leben eben nehmen wie es ist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man muss das Leben eben nehmen wie es ist
You Gotta Take Life as It Is
Ich
sah
im
Kerzenlicht
nur
seine
Hände
I
saw
only
his
hands
in
the
candlelight
Die
Glut
der
Zigarette
und
ein
Bier
The
glow
of
a
cigarette
and
a
beer
Der
Abend
war
für
mich
schon
fast
zu
Ende
The
evening
was
almost
over
for
me
Da
Iöschte
er
das
Licht
und
kam
zu
mir.
Then
he
turned
off
the
light
and
came
to
me.
Er
wollte
einfach
mehr
als
ich
erlaubte
He
just
wanted
more
than
I
allowed
Er
dachte
wohl
He
probably
thought
Im
Dunkeln
kriegt
er
mich.
In
the
dark
he'll
get
me.
Und
als
ihm
die
letzte
Hoffnung
raubte
And
when
his
last
hope
was
taken
from
him
Da
drehte
ich
mich
um
und
sagte
ihm:
I
turned
around
and
said
to
him:
Man
muß
das
Leben
eben
nehmen
You
have
to
take
life
Wie
das
Leben
eben
ist.
Just
the
way
life
is.
Wie
wär'
es
denn
How
about
Wenn
Du
heut
'ne
andere
küßt;
If
you
kissed
someone
else
today;
Denn
erstens
kommt
es
anders
als
man
meistens
zweitens
denk
Because
first
of
all,
it
turns
out
differently
than
you
mostly
think
secondly
Man
kriegt
in
diesem
Leben
leider
nichts
geschenkt.
You
don't
get
anything
for
free
in
this
life.
Er
hörte
nicht
auf
das
He
didn't
listen
to
what
Was
ich
ihm
sagte
What
I
told
him
Ich
dachte
mir
I
thought
to
myself
Aus
Schaden
wird
man
klug
You
learn
from
your
mistakes
Und
als
er
mich
nach
meinem
Heimweg
fragte
And
when
he
asked
me
for
my
way
home
Da
war
er
für
mich
grade
gut
genug.
He
was
just
good
enough
for
me.
Er
nahm
mich
mit
in
seinem
großen
Wagen
He
took
me
in
his
big
car
Als
Preis
dafür
wollt
er
noch
mit
zu
mir
As
a
price
he
wanted
to
come
with
me
to
my
place
Da
packte
ich
ihn
fest
an
seinem
Kragen
I
grabbed
him
tight
by
his
collar
Und
setzte
ihn
ganz
einfach
vor
die
Tür.
And
simply
put
him
outside
the
door.
Man
muß
das
Leben
eben
nehmen
You
have
to
take
life
Wie
das
Leben
eben
ist
Just
the
way
life
is
Er
gab
nicht
auf
und
rannte
hinter
mir
her
He
didn't
give
up
and
ran
after
me
Viel
schneller
als
er
Much
faster
than
he
was
Ich
Iöschte
schnell
das
Licht
I
quickly
turned
off
the
light
Er
sah
die
Treppe
nicht
He
couldn't
see
the
stairs
Und
polterte
und
stolperte
hinaus.
And
crashed
and
stumbled
out.
Man
muß
das
Leben
eben
nehmen
You
have
to
take
life
Wie
das
Leben
eben
ist
Just
the
way
life
is
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.