Текст и перевод песни Juliane Werding - Man muss das Leben eben nehmen wie es ist
Ich
sah
im
Kerzenlicht
nur
seine
Hände
Я
видел
в
свете
свечей
только
его
руки
Die
Glut
der
Zigarette
und
ein
Bier
Угли
сигареты
и
пиво
Der
Abend
war
für
mich
schon
fast
zu
Ende
Вечер
для
меня
уже
почти
закончился
Da
Iöschte
er
das
Licht
und
kam
zu
mir.
Тогда
он
погасил
свет
и
подошел
ко
мне.
Er
wollte
einfach
mehr
als
ich
erlaubte
Он
просто
хотел
большего,
чем
я
позволял
Er
dachte
wohl
Он,
наверное,
думал
Im
Dunkeln
kriegt
er
mich.
В
темноте
он
меня
достает.
Und
als
ihm
die
letzte
Hoffnung
raubte
И
когда
последняя
надежда
лишила
его
Da
drehte
ich
mich
um
und
sagte
ihm:
Тогда
я
повернулся
и
сказал
ему:
Man
muß
das
Leben
eben
nehmen
Надо
просто
отнять
жизнь
Wie
das
Leben
eben
ist.
Как
жизнь
ровна.
Wie
wär'
es
denn
Как
насчет
этого
Wenn
Du
heut
'ne
andere
küßt;
Если
ты
поцелуешь
кого-то
другого
сегодня;
Denn
erstens
kommt
es
anders
als
man
meistens
zweitens
denk
Потому
что,
во-первых,
это
происходит
иначе,
чем
вы
обычно
думаете,
во-вторых
Man
kriegt
in
diesem
Leben
leider
nichts
geschenkt.
Вы,
к
сожалению,
ничего
не
получаете
в
этой
жизни.
Er
hörte
nicht
auf
das
Он
не
слушал,
что
Was
ich
ihm
sagte
Что
я
ему
сказал
Ich
dachte
mir
Я
думал,
что
Aus
Schaden
wird
man
klug
Из-за
вреда
вы
становитесь
умным
Und
als
er
mich
nach
meinem
Heimweg
fragte
И
когда
он
спросил
меня
о
моем
пути
домой
Da
war
er
für
mich
grade
gut
genug.
Там
он
был
достаточно
хорош
для
меня.
Er
nahm
mich
mit
in
seinem
großen
Wagen
Он
взял
меня
с
собой
в
своей
большой
карете
Als
Preis
dafür
wollt
er
noch
mit
zu
mir
В
качестве
награды
за
это
он
все
еще
хочет
пойти
со
мной
Da
packte
ich
ihn
fest
an
seinem
Kragen
Тогда
я
крепко
схватил
его
за
воротник
Und
setzte
ihn
ganz
einfach
vor
die
Tür.
И
просто
выставил
его
за
дверь.
Man
muß
das
Leben
eben
nehmen
Надо
просто
отнять
жизнь
Wie
das
Leben
eben
ist
Как
жизнь
ровна
Er
gab
nicht
auf
und
rannte
hinter
mir
her
Он
не
сдался
и
побежал
за
мной
Viel
schneller
als
er
Гораздо
быстрее,
чем
он
Ich
Iöschte
schnell
das
Licht
Я
быстро
погасил
свет
Er
sah
die
Treppe
nicht
Он
не
видел
лестницы
Und
polterte
und
stolperte
hinaus.
И
запнулся,
и
споткнулся.
Man
muß
das
Leben
eben
nehmen
Надо
просто
отнять
жизнь
Wie
das
Leben
eben
ist
Как
жизнь
ровна
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.