Juliane Werding - Man muss das Leben eben nehmen wie es ist - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Juliane Werding - Man muss das Leben eben nehmen wie es ist




Man muss das Leben eben nehmen wie es ist
Нужно принимать жизнь такой, какая она есть
Ich sah im Kerzenlicht nur seine Hände
Я видела при свете свечи только его руки
Die Glut der Zigarette und ein Bier
Тлеющую сигарету и пиво
Der Abend war für mich schon fast zu Ende
Вечер для меня был почти закончен
Da Iöschte er das Licht und kam zu mir.
Когда он выключил свет и подошел ко мне.
Er wollte einfach mehr als ich erlaubte
Он хотел явно большего, чем я позволяла
Er dachte wohl
Он, наверное, думал,
Im Dunkeln kriegt er mich.
что в темноте добьется своего.
Und als ihm die letzte Hoffnung raubte
И когда я лишила его последней надежды,
Da drehte ich mich um und sagte ihm:
Я повернулась и сказала ему:
Man muß das Leben eben nehmen
Нужно принимать жизнь
Wie das Leben eben ist.
Такой, какая она есть.
Wie wär' es denn
Как насчет того,
Mein Junge
Мой мальчик,
Wenn Du heut 'ne andere küßt;
Чтобы ты сегодня поцеловал другую;
Denn erstens kommt es anders als man meistens zweitens denk
Ведь во-первых, все бывает не так, как ты, во-вторых, думаешь,
Man kriegt in diesem Leben leider nichts geschenkt.
В этой жизни ничего не дается даром.
Er hörte nicht auf das
Он не слушал
Was ich ihm sagte
То, что я ему говорила
Ich dachte mir
Я подумала:
Aus Schaden wird man klug
Учатся на ошибках
Und als er mich nach meinem Heimweg fragte
И когда он спросил, как я доберусь домой,
Da war er für mich grade gut genug.
Вот тогда он мне и пригодился.
Er nahm mich mit in seinem großen Wagen
Он подвез меня на своей большой машине
Als Preis dafür wollt er noch mit zu mir
В качестве платы он хотел зайти ко мне
Da packte ich ihn fest an seinem Kragen
Тогда я схватила его за воротник
Und setzte ihn ganz einfach vor die Tür.
И просто выставила за дверь.
Man muß das Leben eben nehmen
Нужно принимать жизнь
Wie das Leben eben ist
Такой, какая она есть.
...
...
Er gab nicht auf und rannte hinter mir her
Он не сдавался и бежал за мной
Doch ich war
Но я,
Gott sei Dank
Слава богу,
Viel schneller als er
Была намного быстрее его
Ich Iöschte schnell das Licht
Я быстро выключила свет,
Er sah die Treppe nicht
Он не увидел лестницы
Und polterte und stolperte hinaus.
И, спотыкаясь, вывалился наружу.
Man muß das Leben eben nehmen
Нужно принимать жизнь
Wie das Leben eben ist
Такой, какая она есть.
...
...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.