Juliane Werding - Manchmal - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Juliane Werding - Manchmal




Manchmal
Иногда
Manchmal steht sie vor mir
Иногда он передо мной стоит,
Sie lächelt, und ich greif nach ihr
Улыбается, и я к нему тянусь,
Aber plötzlich ist sie nicht mehr da
Но внезапно он исчезает,
Manchmal ist alles Traum
Иногда всё кажется сном,
Ich lebe, doch ich spür es kaum
Я живу, но едва ли чувствую это,
Und ich weiß nicht, was ist und was war
И не знаю, что есть, а что было.
Es gibt immer so viel mehr, als wir
Всегда есть гораздо больше, чем мы
In unsren kühnsten Träumen ahnen
В самых смелых мечтах можем представить,
So ganz anders als die Welt, in der
Совсем не так, как в мире, где
Wir alles planen
Мы всё планируем,
Das Leben verplanen
Жизнь расписываем.
Manchmal steh ich vor ihr
Иногда я перед ним стою,
Ich lächle, und sie greift nach mir
Улыбаюсь, и он ко мне тянется,
Aber plötzlich bin ich nicht mehr da
Но внезапно я исчезаю,
Manchmal ist Leben Traum
Иногда жизнь это сон,
Sie atmet, doch sie spürt es kaum
Он дышит, но едва ли чувствует это,
Und sie fragt sich, was ist und was war
И спрашивает себя, что есть, а что было.
Und die Zeit ist wie ein langer Fluss
И время, как река длинная,
Der uns wiegt in trägen Armen
Качает нас в ленивых объятьях,
Und wir treiben in die Welt zurück
И мы плывем обратно в мир,
Aus der wir kamen
Откуда пришли,
Der wir entkamen
Которому убежали.
Manchmal stehen wir vor ihr
Иногда мы перед ним стоим,
Sie lächelt, dann begreifen wir
Он улыбается, и мы понимаем,
Aber plötzlich sind wir nicht mehr da
Но внезапно нас уже нет,
Manchmal ist alles Traum
Иногда всё кажется сном,
Wir atmen, doch wir leben kaum
Мы дышим, но едва ли живем,
Und wir fragen, was ist und was war
И спрашиваем, что есть, а что было.
Manchmal steht sie vor mir
Иногда он передо мной стоит,
Sie lächelt, und ich greif nach ihr
Улыбается, и я к нему тянусь,
Aber plötzlich ist sie nicht mehr da
Но внезапно он исчезает,
Manchmal ist alles Traum
Иногда всё кажется сном,
Ich lebe, doch ich spür es kaum
Я живу, но едва ли чувствую это,
Und ich weiß nicht, was ist und was war
И не знаю, что есть, а что было.





Авторы: frankie chinasky, juliane werding, wieland braunschweiger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.