Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verzeih' mir zu sagen ist so schwer
Forgive me for saying it's so hard
Weißt
du,
wie
glücklich
wir
mal
waren,
Do
you
know
how
happy
we
used
to
be,
In
dem
kleinen
Zimmer
unterm
Dach.
In
that
little
room
under
the
roof.
Und
lagen
wir
uns
oft
auch
in
den
Haaren,
And
even
though
we
often
fought
with
each
other,
Doch
jedes
Mal
gab
einer
von
uns
nach.
But
each
time
one
of
us
gave
in.
Heut'
leben
wir
zwar
noch
zusammen,
Today
we
still
live
together,
Doch
es
bleibt
keine
Zeit
zum
Streiten
mehr.
But
there's
no
time
left
to
argue.
Wir
sind
schon
viel
zu
weit
gegangen,
We've
already
gone
too
far,
Verzeih
mir
zu
sagen
ist
so
schwer.
Forgive
me
for
saying
it's
so
hard.
Bleib
hier
bei
mir,
möcht'
ich
gerne
zu
dir
sagen,
Stay
here
with
me,
I'd
like
to
tell
you,
Wenn
nur
mein
verdammter
Stolz
nicht
wär'.
If
only
my
damn
pride
wasn't
there.
Bleib
hier
bei
mir,
laß
uns
noch
mal
drüber
schlafen,
Stay
here
with
me,
let's
sleep
over
it,
Gib
nicht
alles
her,
Don't
give
up
everything,
Verzeih
mir
zu
sagen
ist
so
schwer.
Forgive
me
for
saying
it's
so
hard.
Bleib
hier
bei
mir,
möcht'
ich
gerne
zu
dir
sagen,
Stay
here
with
me,
I'd
like
to
tell
you,
Wenn
nur
mein
verdammter
Stolz
nicht
wär'.
If
only
my
damn
pride
wasn't
there.
Bleib
hier
bei
mir,
laß
uns
noch
mal
drüber
schlafen,
Stay
here
with
me,
let's
sleep
over
it,
Gib
nicht
alles
her,
Don't
give
up
everything,
Verzeih
mir
zu
sagen
ist
so
schwer.
Forgive
me
for
saying
it's
so
hard.
Bitte
versuch
mich
zu
verstehen,
Please
try
to
understand
me,
Und
komm
mir
entgegen,
wenn
du
kannst.
And
meet
me
halfway
if
you
can.
Laß
mich
auf
deiner
Brücke
gehen,
Let
me
walk
on
your
bridge,
Ich
habe
solche
Angst,
ich
finde
den
Weg
nicht
mehr,
I
am
so
afraid,
I
can't
find
my
way
anymore,
Verzeih
mir
zu
sagen
ist
so
schwer.
Forgive
me
for
saying
it's
so
hard.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.