Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wish
that
I
drank
because
of
you
Ich
wünschte,
ich
würde
deinetwegen
trinken
And
not
only
because
of
me
Und
nicht
nur
meinetwegen
Then
I
could
blame
smething
painful
enough
Dann
könnte
ich
etwas
beschuldigen,
das
schmerzhaft
genug
ist
Not
to
make
me
look
any
more
weak
Um
mich
nicht
noch
schwächer
aussehen
zu
lassen
When
you
heard
my
name,
you
could
be
angry
and
Wenn
du
meinen
Namen
hörtest,
könntest
du
wütend
sein
und
Have
a
good
reason
to
be
Einen
guten
Grund
dafür
haben
Then
when
I
sang
in
a
horrible
drunken
parade
of
my
worst
thoughts
Wenn
ich
dann
in
einer
schrecklichen,
betrunkenen
Parade
meiner
schlimmsten
Gedanken
singen
würde
I'd
say,
"Give
me
no
sympathy"
Würde
ich
sagen:
„Gib
mir
kein
Mitleid“
It's
the
mercy
that
I
can't
take
Es
ist
die
Gnade,
die
ich
nicht
ertragen
kann
Well,
I
wish
you'd
come
over
Nun,
ich
wünschte,
du
würdest
vorbeikommen
Not
to
say,
"Stay,"
just
tell
me
that
Nicht
um
zu
sagen:
„Bleib“,
sondern
nur,
um
mir
ins
Gesicht
zu
sagen,
dass
I
was
your
biggest
mistake
to
my
face
Ich
dein
größter
Fehler
war
And
then
leave
me
alone
in
an
empty
apartment
Und
mich
dann
allein
in
einer
leeren
Wohnung
lassen
Face
down
in
the
carpet,
I
wish
you'd
hurt
me
Mit
dem
Gesicht
nach
unten
auf
dem
Teppich,
ich
wünschte,
du
würdest
mich
verletzen
It's
the
mercy
that
I
can't
take
Es
ist
die
Gnade,
die
ich
nicht
ertragen
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julien Baker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.