Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Depuis
l'enfance
Seit
meiner
Kindheit
Je
suis
toujours
en
partance
Bin
ich
stets
bereit
zu
gehen
Je
vais,
je
vis
Ich
gehe,
ich
lebe
Contre
le
cours
de
ma
vie
Gegen
den
Strom
meines
Lebens
Partir,
partir
Weggehen,
weggehen
On
a
toujours
un
bateau
dans
le
cœur
Man
hat
immer
ein
Boot
im
Herzen
Un
avion
qui
s'envole
pour
ailleurs
Ein
Flugzeug,
das
woandershin
fliegt
Mais
on
n'est
pas
à
l'heure
Doch
wir
sind
nicht
pünktlich
Partir,
partir
Weggehen,
weggehen
Même
loin
de
quelqu'un
ou
de
quelqu'une
Auch
weit
weg
von
jemandem
Même
pas
pour
aller
chercher
fortune
Nicht
mal
um
Reichtum
zu
finden
Oh
partir
sans
rien
dire
Oh,
gehen
ohne
ein
Wort
Vivre
en
s'en
allant
Leben
im
Fortgehen
Et
en
s'envolant
Und
im
Davonfliegen
Et
les
gens
l'argent
Und
die
Menschen,
das
Geld
Seraient
du
vent
Wären
nur
Wind
Mais
c'est
vrai
le
temps
nous
prend
trop
de
temps
Doch
wahr
ist,
die
Zeit
nimmt
uns
zu
viel
Zeit
Partir,
partir
Weggehen,
weggehen
Même
loin,
loin
de
la
région
du
cœur
Auch
weit,
weit
weg
von
der
Herzregion
N'importe
où
la
peau
change
de
couleur
Irgendwo,
wo
die
Haut
die
Farbe
wechselt
Partir
avant
qu'on
meure
Gehen,
bevor
wir
sterben
Partir,
partir
Weggehen,
weggehen
Comme
les
trains
sont
bleus
quand
on
y
pense
Wie
Züge
blau
sind,
wenn
man
daran
denkt
Et
les
bateaux
heureux
quand
on
y
danse
Und
Schiffe
glücklich,
wenn
man
darauf
tanzt
Oh
partir
sans
rien
dire
Oh,
gehen
ohne
ein
Wort
Mais
c'est
vrai
le
temps
nous
prend
trop
de
temps
Doch
wahr
ist,
die
Zeit
nimmt
uns
zu
viel
Zeit
Et
on
n'appareille
pour
aucun
soleil
Und
wir
legen
ab
zu
keiner
Sonne
Et
pendant
ce
temps,
on
est
vivant
Doch
in
dieser
Zeit
sind
wir
lebendig
Partir,
partir
Weggehen,
weggehen
On
a
toujours
un
bateau
dans
le
cœur
Man
hat
immer
ein
Boot
im
Herzen
Un
avion
qui
s'envole
pour
ailleurs
Ein
Flugzeug,
das
woandershin
fliegt
Mais
on
n'est
pas
à
l'heure
Doch
wir
sind
nicht
pünktlich
Partir,
partir
Weggehen,
weggehen
Même
loin,
loin
de
la
région
du
cœur
Auch
weit,
weit
weg
von
der
Herzregion
N'importe
où
la
peau
change
de
couleur
Irgendwo,
wo
die
Haut
die
Farbe
wechselt
Partir
avant
qu'on
meure
Gehen,
bevor
wir
sterben
Partir,
partir
Weggehen,
weggehen
Comme
les
trains
sont
bleus
quand
on
y
pense
Wie
Züge
blau
sind,
wenn
man
daran
denkt
Et
les
bateaux
heureux
quand
on
y
danse
Und
Schiffe
glücklich,
wenn
man
darauf
tanzt
Oh
partir
sans
rien
dire
Oh,
gehen
ohne
ein
Wort
Partir,
partir
Weggehen,
weggehen
On
a
toujours
un
bateau
dans
le
cœur
Man
hat
immer
ein
Boot
im
Herzen
Un
avion
qui
s'envole
pour
ailleurs
Ein
Flugzeug,
das
woandershin
fliegt
Mais
on
n'est
pas
à
l'heure
Doch
wir
sind
nicht
pünktlich
Partir,
pam,
pam-pam,
pam
Weggehen,
pam,
pam-pam,
pam
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Loup Dabadie, Julien Clerc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.