Parque Municipal - Julietaперевод на немецкий




Parque Municipal
Städtischer Park
Leva, leva tudo o que sobrou de mim
Nimm, nimm alles, was von mir übrig ist
Pega, nem ficou tanta coisa assim
Nimm, es ist nicht mehr so viel
Leva os nossos amigos
Nimm unsere Freunde
Todas as nossas canções
All unsere Lieder
Todos os livros não lidos
All die ungelesenen Bücher
Cores, texturas e sons
Farben, Texturen und Klänge
Ah, eu não quero mais lembrar de nada
Ah, ich will an nichts mehr denken
Ah, leva tudo que eu cansada
Ah, nimm alles, ich bin müde
Toma, a cidade é toda sua agora
Hier, die Stadt gehört jetzt dir
Anda, diz pra ela que eu fui embora
Geh, sag ihr, ich bin schon weg
Pode criar os seus filhos
Du kannst deine Kinder
Correndo no meu quintal
In meinem Garten spielen lassen
Pode por seu sobrenome
Du kannst deinen Nachnamen
No parque municipal
Am städtischen Park anbringen
Ah, eu não quero mais lembrar de nada
Ah, ich will an nichts mehr denken
Ah, leva tudo que eu cansada
Ah, nimm alles, ich bin müde
Se não tiver jogado fora as caixas que te dei
Wenn du die Kisten nicht weggeworfen hast, die ich dir gab
Coloca nela as fotos nossas que rasguei
Leg unsere zerrissenen Fotos hinein
Se quiser outra coisa além de tudo o que deixei
Wenn du etwas anderes willst, als das, was ich zurückließ
Pede pra ela, eu me mudei
Frag sie, ich bin schon weggezogen
Ah, eu não quero mais lembrar de nada
Ah, ich will an nichts mehr denken
Ah, leva tudo que eu cansada
Ah, nimm alles, ich bin müde
Ah, eu não quero mais lembrar de nada
Ah, ich will an nichts mehr denken
(Já me mudei)
(Bin schon weggezogen)
Ah, leva tudo que eu cansada
Ah, nimm alles, ich bin müde
Leva, leva tudo o que sobrou de mim
Nimm, nimm alles, was von mir übrig ist
Pega, nem faz tanta falta assim
Nimm, es fehlt schon nicht mehr so sehr






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.