Parque Municipal - Julietaперевод на немецкий
Leva,
leva
tudo
o
que
sobrou
de
mim
Nimm,
nimm
alles,
was
von
mir
übrig
ist
Pega,
nem
ficou
tanta
coisa
assim
Nimm,
es
ist
nicht
mehr
so
viel
Leva
os
nossos
amigos
Nimm
unsere
Freunde
Todas
as
nossas
canções
All
unsere
Lieder
Todos
os
livros
não
lidos
All
die
ungelesenen
Bücher
Cores,
texturas
e
sons
Farben,
Texturen
und
Klänge
Ah,
eu
não
quero
mais
lembrar
de
nada
Ah,
ich
will
an
nichts
mehr
denken
Ah,
leva
tudo
que
eu
já
tô
cansada
Ah,
nimm
alles,
ich
bin
müde
Toma,
a
cidade
é
toda
sua
agora
Hier,
die
Stadt
gehört
jetzt
dir
Anda,
diz
pra
ela
que
eu
já
fui
embora
Geh,
sag
ihr,
ich
bin
schon
weg
Pode
criar
os
seus
filhos
Du
kannst
deine
Kinder
Correndo
no
meu
quintal
In
meinem
Garten
spielen
lassen
Pode
por
seu
sobrenome
Du
kannst
deinen
Nachnamen
No
parque
municipal
Am
städtischen
Park
anbringen
Ah,
eu
não
quero
mais
lembrar
de
nada
Ah,
ich
will
an
nichts
mehr
denken
Ah,
leva
tudo
que
eu
já
tô
cansada
Ah,
nimm
alles,
ich
bin
müde
Se
não
tiver
jogado
fora
as
caixas
que
te
dei
Wenn
du
die
Kisten
nicht
weggeworfen
hast,
die
ich
dir
gab
Coloca
nela
as
fotos
nossas
que
rasguei
Leg
unsere
zerrissenen
Fotos
hinein
Se
quiser
outra
coisa
além
de
tudo
o
que
deixei
Wenn
du
etwas
anderes
willst,
als
das,
was
ich
zurückließ
Pede
pra
ela,
eu
já
me
mudei
Frag
sie,
ich
bin
schon
weggezogen
Ah,
eu
não
quero
mais
lembrar
de
nada
Ah,
ich
will
an
nichts
mehr
denken
Ah,
leva
tudo
que
eu
já
tô
cansada
Ah,
nimm
alles,
ich
bin
müde
Ah,
eu
não
quero
mais
lembrar
de
nada
Ah,
ich
will
an
nichts
mehr
denken
(Já
me
mudei)
(Bin
schon
weggezogen)
Ah,
leva
tudo
que
eu
já
tô
cansada
Ah,
nimm
alles,
ich
bin
müde
Leva,
leva
tudo
o
que
sobrou
de
mim
Nimm,
nimm
alles,
was
von
mir
übrig
ist
Pega,
já
nem
faz
tanta
falta
assim
Nimm,
es
fehlt
schon
nicht
mehr
so
sehr
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.