Juliette - Mayerling - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Juliette - Mayerling




Mayerling
Mayerling
Tu jubiles sous le déluge.
You revel in the deluge.
Je me noie sous deux gouttes d'eau.
I drown in two drops of water.
Tu dis que Venise est à Bruges.
You say that Venice is in Bruges.
Je dis que Londres est à Bordeaux.
I say that London is in Bordeaux.
Sur l'art de refaire le monde,
In the art of remaking the world
Le désaccord est immédiat.
Disagreement is immediate.
Notre mésentente est profonde.
Our conflict is profound.
L'un est à hue et l'autre à dia.
One is at odds and the other agrees.
REFRAIN:
CHORUS:
Nos divergences sont si pures
Our differences are so pure
Et nos conflits si généreux.
And our conflicts are so generous.
Vivons ensemble et je te jure
Let's live together and I swear
Que nous serons très malheureux.
That we will be very unhappy.
Toujours pressé, tu fais la course,
Always in a hurry, you are racing
Sans crier gare, montre en main.
Without warning, watch in hand.
Je m'attarde sur la Grande Ourse,
I linger on the Great Dipper,
Je musarde sur le chemin.
I dawdle on the path.
En bonne mésintelligence,
In good disagreement,
Nous marchons à pas inégaux,
We walk at uneven paces
Désunis jusque dans la danse.
Disconnected even in dance.
Tu es valse et je suis tango.
You are waltz and I am tango.
REFRAIN
CHORUS
Pour éviter toute harmonie,
To avoid any harmony
Soignons notre jardin secret.
Let's tend to our secret garden.
Semons un peu de zizanie.
Let's sow some discord.
Voici quelques graines d'ivraie.
Here are some seeds of tares.
Croquons la pomme de discorde.
Let's take a bite of the Apple of Discord.
Cherchons quatorze heures à midi.
Let's look for fourteen o'clock at noon.
Sur la place de la Concorde,
At the Place de la Concorde
Empruntons les sens interdits.
Let's take the forbidden roads.
REFRAIN
CHORUS
Quand tu auras cessé de feindre
When you have stopped pretending
De ne pas avoir lu ces lignes,
Not to have read these lines,
Je t'en supplie, viens me rejoindre.
I beg you, come and meet me.
C'est trop gai sans toi Mayerling.
It's too much fun without you, Mayerling.





Авторы: Bernard Joyet, Juliette Noureddine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.