Текст и перевод песни Jung Jae Wook - 잘가요
미안해마요
이제야
난
깨달아요
내
절대
그대
짝이
아님을
I'm
sorry,
I
have
finally
realized
that
I
will
never
be
your
ideal
match.
괜찮을께요
영혼
밖엔
팔
것
없는
못난
날
잘
비켜
갔어요
It's
okay,
I'm
just
a
worthless
person
with
nothing
to
offer
but
my
soul,
and
you're
better
off
without
me.
그대
행복
내가
꼭
아니라도
지킬
테면
그게
사랑일
테죠
Even
if
I'm
not
the
one
who
brings
you
happiness,
I'll
protect
it
if
I
can.
That's
what
love
is,
right?
그게
나의
몫이죠
That's
my
role.
잘가요
내
소중한
사랑
행복했어요
그래도
이것만
알아줘요
Farewell,
my
precious
love.
I
was
happy,
but
please
understand
this:
지금
그
사랑
보다
결코
내
사랑이
부족하다거나
얕지
않음을
My
love
for
you
was
never
lacking
or
inferior
to
the
love
you
deserve.
잊어도
되요
나를
만난
시간들은
잠깐의
연극이라
여기며
You
can
forget
me
if
you
need
to.
Consider
our
time
together
as
a
brief
play.
잘
한거에요
아무리
난
노력해도
작은
희망도
없잖아요
You
did
the
right
thing.
No
matter
how
hard
I
tried,
there
wasn't
even
a
glimmer
of
hope.
아주
멀리
멀리
뛰어가세요
Run
far,
far
away.
어떡해요
자꾸
잘못한
일만
떠오르는
걸
What
can
I
do?
All
I
can
think
about
are
the
things
I
did
wrong.
잘가요
내
소중한
사랑
행복했어요
그래도
이것만
알아줘요
Farewell,
my
precious
love.
I
was
happy,
but
please
understand
this:
지금
그
사랑보다
결코
내
사랑이
부족하다거나
얕지
않음을
My
love
for
you
was
never
lacking
or
inferior
to
the
love
you
deserve.
어긋난
인연이
남겨
놓은
사랑이란
날카로운
슬픔이군요
The
bittersweet
love
that
this
broken
destiny
has
left
me
with
is
a
sharp
pain.
잘
가요
내
사랑아
고마웠어요
그래도
이것만
알아줘요
Farewell,
my
love.
Thank
you.
But
please
understand
this:
지금
그
사랑보다
결코
내
사랑이
부족하다거나
얕지
않음을
My
love
for
you
was
never
lacking
or
inferior
to
the
love
you
deserve.
부족하다가거나
얕지
않음을.
It
was
never
lacking
or
inferior.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.