Текст и перевод песни Joonil Jung - 우리의 밤
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
하얗게
눈이
내리던
그
밤
В
ту
ночь,
когда
падал
белый
снег,
아이처럼
꼭
잡은
두
손을
쥐고
Крепко
держась
за
руки,
словно
дети,
아무도
없는
거릴
달렸어
Мы
бежали
по
пустой
улице.
기억하니?
철없던
우리의
시대
Помнишь?
Наши
беззаботные
времена,
꿈
없이
용감했던
너
Когда
ты
была
бесстрашной,
не
имея
мечты.
잊혀진
기억
너머로
문득
Из
глубин
забытых
воспоминаний,
내게
손
내밀어
인사하던
아이
Внезапно
появляется
образ
тебя,
машущей
мне
рукой.
참
많은
것을
지나쳤구나.
Мы
так
много
упустили.
건강한
맘,
오래된
작은
꿈들이
Чистые
сердца,
старые
маленькие
мечты,
희미하게
아련하게
빛나던
밤.
Смутно
и
нежно
мерцали
в
ту
ночь.
넌
행복하게
지내니
난
Ты
счастлива?
Я
그럭저럭
살고
있어
너와
함께
Более-менее
живу.
Вместе
с
тобой
울고
웃던
날
밤
Мы
плакали
и
смеялись
той
ночью,
매일
지새우던
우리의
우주
Каждый
день
проводили
в
нашей
вселенной.
(밤하늘
달과
별을
보며
그려왔던
꿈)
(Мечтали,
глядя
на
луну
и
звезды
в
ночном
небе)
아무도
없던
어긋난
내
유년에
В
моем
нескладном,
одиноком
детстве
늘
머물러주던
널
기억해
Я
помню,
как
ты
всегда
была
рядом.
아무것도
아니던
우리의
시절
Наши
дни,
которые
ничего
не
значили,
그래도
밝게
빛나던
우리의
밤
И
всё
же
ярко
сияла
наша
ночь.
언젠가
나
쉼
없이
달려가다
Однажды,
когда
я
бежал
без
остановки,
지쳐
쓰러지며
울던
날
Упал
без
сил
и
заплакал,
내
어깰
두드리며
웃어주던
네가
Ты
похлопала
меня
по
плечу
и
улыбнулась,
참
좋았어.
И
это
было
так
хорошо.
아무도
없던
어긋난
내
유년에
В
моем
нескладном,
одиноком
детстве
늘
머물러주던
널
기억해.
Я
всегда
буду
помнить,
как
ты
была
рядом.
아무것도
아니던
우리의
시절
Наши
дни,
которые
ничего
не
значили,
그래도
밝게
빛나던
우리
И
всё
же
ярко
сияли
мы.
숨
가쁘던
젊은
날들이
지나고
Наши
захватывающие
молодые
дни
проходят,
불어오던
바람이
멈출
때
И
когда
стихнет
ветер,
눈
쌓인
길을
달리던
Как
мы
бежали
по
заснеженной
дороге,
아름답게
반짝이던
우리의
밤
Нашу
прекрасную,
сияющую
ночь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.