Junge Dichter und Denker - An Den Mond - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Junge Dichter und Denker - An Den Mond




An Den Mond
To the Moon
An den Mond
To the Moon
Füllest wieder Busch und Tal
Fill bush and valley again
Still mit Nebelglanz,
Silently with misty sheen,
Lösest endlich auch einmal
At last too dissolve
Meine Seele ganz;
My soul completely;
Breitest über mein Gefild
Over my field spread
Lindernd deinen Blick,
Your gentle gaze,
Wie des Freundes Auge mild
Like the mild eye of a friend
Über mein Geschick.
On my fate.
Jeden Nachklang fühlt mein Herz
My heart feels every echo
Froh- und trüber Zeit,
Of happy and sad times,
Wandle zwischen Freud' und Schmerz
Wander between joy and sorrow
In der Einsamkeit.
In solitude.
Fließe, fließe, lieber Fluß!
Flow, flow, dear river!
Nimmer werd' ich froh;
Never shall I be happy;
So verrauschte Scherz und Kuß
Thus joy and kiss have rushed away
Und die Treue so.
And so has loyalty.
Ich besaß es doch einmal,
Yet once I possessed it,
Was so köstlich ist!
What is so precious!
Daß man doch zu seiner Qual
That one never forgets it
Nimmer es vergißt!
To one's torment!
Rausche, Fluß, das Tal entlang,
Rush, river, along the valley,
Ohne Rast und Ruh,
Without rest and peace,
Rausche, flüstre meinem Sang
Rush, whisper to my song
Melodien zu!
Melodies!
Wenn du in der Winternacht
When you in the winter night
Wütend überschwillst
Overflow wildly
Oder um die Frühlingspracht
Or around the spring splendor
Junger Knospen quillst.
Of young buds swell.
Selig, wer sich vor der Welt
Blessed is he who from the world
Ohne Haß verschließt,
Withdraws without hate,
Einen Freund am Busen hält
Holds a friend to his bosom
Und mit dem genießt,
And enjoys with him,
Was, von Menschen nicht gewußt
What, unknown to men
Oder nicht bedacht,
Or not considered,
Durch das Labyrinth der Brust
Through the labyrinth of the breast
Wandelt in der Nacht.
Walks in the night.
Was von Menschen nicht gewusst
What, unknown to men
Oder nicht bedacht,
Or not considered,
Durch das Labyrinth der Brust
Through the labyrinth of the breast
Wandelt in der Nacht
Walks in the night
An den Mond, was gehr an den Mond
To the moon, what goes to the moon





Авторы: Florian Bauer, Trdl, Achim Oppermann, Gaby Casper


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.