Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どうせ忘れるだろう
Du wirst es sowieso vergessen
高い空も冷たい風も
der
hohe
Himmel
und
der
kalte
Wind
auch,
知らぬ間に別れの痛みも
unbemerkt
auch
der
Schmerz
des
Abschieds,
あの星が忘れさせる
jener
Stern
lässt
mich
vergessen.
何か違うな
帰るバスの中
Etwas
ist
anders,
im
Bus
auf
dem
Heimweg.
長さ変えて陽が落ちて
Die
Tageslänge
ändert
sich,
die
Sonne
geht
unter,
ちょっと泣き空
夕陽染まる頃は
ein
leicht
weinender
Himmel,
wenn
das
Abendrot
ihn
färbt,
あの日の僕を映すよ
spiegelt
er
mich
von
jenem
Tag
wider.
そっと触れた夕焼けはね
das
Abendrot,
das
ich
sanft
berührte,
心を奪った
水たまりに
stahl
mein
Herz.
In
einer
Pfütze,
投げ入れた石のように揺らぐの
wie
ein
hineingeworfener
Stein,
wogt
es.
過ぎ去った思い出もね
auch
die
vergangenen
Erinnerungen,
どうせ
あの頃には戻れない
Sowieso
kann
ich
nicht
in
jene
Zeit
zurückkehren.
長い1日でも君といたら短いのにな
Selbst
ein
langer
Tag,
wäre
er
mit
dir,
wäre
er
kurz.
あっという間に自由になる
Im
Nu
werde
ich
frei,
全て僕の思い通りさ
alles
nach
meinem
Willen.
帰る地下鉄で
in
der
U-Bahn
auf
dem
Heimweg.
つまらないジョークさえも癒されてた
笑い声今は
Selbst
langweilige
Witze
waren
heilsam,
dein
Lachen
jetzt,
もう二度と
聞けないけど
kann
ich
nie
wieder
hören,
aber.
そっと触れた夕焼けはね
das
Abendrot,
das
ich
sanft
berührte,
心を奪った
水たまりに
stahl
mein
Herz.
In
einer
Pfütze,
投げ入れた石のように揺らぐの
wie
ein
hineingeworfener
Stein,
wogt
es.
過ぎ去った思い出もね
auch
die
vergangenen
Erinnerungen,
どうせ
あの頃には戻れない
Sowieso
kann
ich
nicht
in
jene
Zeit
zurückkehren.
Hey
yeah
yeah
Hey
yeah
yeah
どうせ忘れるでしょう
Du
wirst
es
sowieso
vergessen,
oder?
Hey
yeah
yeah
Hey
yeah
yeah
どうせ忘れるでしょう
Du
wirst
es
sowieso
vergessen,
oder?
そっと触れた夕焼けはね
das
Abendrot,
das
ich
sanft
berührte,
心を奪った
水たまりに
stahl
mein
Herz.
In
einer
Pfütze,
投げ入れた石のように揺らぐの
wie
ein
hineingeworfener
Stein,
wogt
es.
過ぎ去った思い出もね
auch
die
vergangenen
Erinnerungen,
どうせ
あの頃には戻れない
Sowieso
kann
ich
nicht
in
jene
Zeit
zurückkehren.
どうせ
明日忘れるくせに
Obwohl
du
es
morgen
sowieso
vergessen
wirst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hong Jisang, Junho
Альбом
想像
дата релиза
11-07-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.