Текст и перевод песни Junichi Inagaki - It’s the end.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
もう
これ以上
話せば
If
I
say
any
more,
言葉を選んでも
Even
if
I
choose
my
words
carefully,
そのEDGEがナイフになるよ
They'll
only
become
sharp
as
a
knife.
もう
理屈でノックしても
Even
if
I
knock
with
reason,
淋しい微笑が
A
lonely
smile
appears,
予測できた君らしさ
Just
as
I
expected
from
you.
展望台の風は
The
wind
at
the
observation
deck
雨まじり
Carries
a
hint
of
rain.
最後の夜は
On
this
last
night,
あの日のエアポート
The
airport
of
that
day.
So
long
魅かれ合うほど
So
long,
as
we
were
drawn
to
each
other,
心は
いつも
Our
hearts,
always,
So
long
愛し合うほど
So
long,
as
we
loved
each
other,
エゴに変わるよ・・・It's
the
end.
Would
turn
into
selfishness...
It's
the
end.
管制塔の上の
The
radar
above
the
control
tower
別れの理由(わけ)に
Of
the
reasons
behind
our
parting,
気づいてるだろう
About
to
be
revealed.
I
love
you.
大切だから
I
love
you.
Because
you're
precious,
僕の両手で
With
both
my
hands,
守りたかった
I
wanted
to
protect
you.
I
love
you.
愛してるから
I
love
you.
Because
I
love
you,
見えなくなった
Became
invisible
to
me.
So
long
愛し合うほど
So
long,
as
we
loved
each
other,
エゴに変わるよ・・・
It's
the
end.
Would
turn
into
selfishness...
It's
the
end.
ねえ
どんな愛し方をすればよかったのか?
Tell
me,
what
kind
of
love
would've
been
enough?
ねえ
どんな愛し方をすればよかったのか?
Tell
me,
what
kind
of
love
would've
been
enough?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 秋元 康, 赤塩 正樹, 秋元 康, 赤塩 正樹
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.