Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just the same...
Genau dasselbe...
そう友達から
君と彼のことを
Ja,
von
Freunden
habe
ich
über
dich
und
ihn
噂で少しだけ聞いたよ
gerüchteweise
nur
ein
wenig
gehört.
もう
白いウエディングドレス
Du
wirst
wohl
schon
ein
weißes
Hochzeitskleid
選んだ頃だろう
ausgesucht
haben.
あの日に僕たちが眺めた店で
In
dem
Laden,
den
wir
uns
an
jenem
Tag
ansahen.
夜中過ぎに鳴ってた
Nach
Mitternacht
klingelte
es
昨夜の
TWO
CALL
gestern
Nacht,
ZWEI
ANRUFE.
きっと
最後のチャンス
Sicherlich
die
letzte
Chance.
Just
the
same...
君と同じさ
Genau
dasselbe...
Es
ist
bei
mir
genauso.
2人の恋は今だって
Unsere
Liebe
ist
auch
jetzt
noch
Just
the
same...
それでも君を
Genau
dasselbe...
Trotzdem
kann
ich
dich
僕の勝手で
この腕に抱けやしない
nicht
einfach
aus
Eigensinn
in
meine
Arme
schließen.
そう
君は若く
強情っぱりなんだから
Ja,
weil
du
jung
und
stur
bist,
いつでも誤解されるけれど
wirst
du
immer
missverstanden,
aber
もう
ケンカしても
彼のためにどこか
auch
wenn
ihr
euch
streitet,
musst
du
jetzt
irgendwo
für
ihn
すき間を作ってあげなきゃいけない
einen
Freiraum
schaffen.
僕の部屋の扉を
パタンと閉めて
Als
du
die
Tür
zu
meinem
Zimmer
zuschlugst,
君が飛び出した朝
an
dem
Morgen,
als
du
hinausgestürmt
bist.
Just
the
same...
同じ誤ち
Genau
dasselbe...
Wiederhole
nicht
しあわせを大事にして
schätze
dein
Glück.
Just
the
same...
Genau
dasselbe...
僕は
このまま
遠い場所から
Ich
werde
dir
einfach
so
aus
der
Ferne
伝えたいおめでとうと...
'Herzlichen
Glückwunsch'
wünschen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 秋元 康, 岸 正之, 秋元 康, 岸 正之
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.