Junichi Inagaki - Memories - перевод текста песни на немецкий

Memories - Junichi Inagakiперевод на немецкий




Memories
Erinnerungen
雨に煙った小さな岬
Ein kleines Kap, im Regen dunstig
遠い燈台の灯が洩れる
Das Licht eines fernen Leuchtturms dringt durch
古い出窓のチャイナの椅子で
Im chinesischen Stuhl am alten Erkerfenster
次の夜が来るまで
Bis die nächste Nacht kam
君を待ってた
Wartete ich auf dich
夏の初めの頃には2人
Am Anfang des Sommers, wir beide
壁につるしてたままのフラワー
Die Blumen, die noch immer an der Wand hingen
短かすぎた香りを残して
Hinterließen einen Duft, der zu kurz war
ドアを閉めた
Ich schloss die Tür
あの日をもう1度
Diesen Tag noch einmal
Memories
Erinnerungen
不思議な愛のバランス
Ein seltsames Gleichgewicht der Liebe
2人 昔に帰って
Wir beide, in die Vergangenheit zurückgekehrt
風に震えるよう
Als ob wir im Wind zittern
君を想い出したい
Möchte ich mich an dich erinnern
窓の海が突然に 消えて
Das Meer im Fenster verschwindet plötzlich
君の横顔が代りに映る
Dein Profil erscheint stattdessen
いつのまにか来ていたよ君が
Unbemerkt warst du gekommen
暗い部屋の
Im dunklen Zimmer
灯りをつけたんだね
Hast du das Licht angemacht
Memories
Erinnerungen
変わっていないロマンス
Die unveränderte Romanze
2人 別れていたけど
Obwohl wir getrennt waren
せめて 今夜だけは
Wenigstens nur für heute Nacht
君を想い出したい
Möchte ich mich an dich erinnern
Memories
Erinnerungen
不思議な愛のバランス
Ein seltsames Gleichgewicht der Liebe
2人 昔に帰って
Wir beide, in die Vergangenheit zurückgekehrt
せめて 今夜だけは
Wenigstens nur für heute Nacht
君を想い出したい
Möchte ich mich an dich erinnern
Memories
Erinnerungen
不思議な愛のバランス
Ein seltsames Gleichgewicht der Liebe
2人 昔に帰って
Wir beide, in die Vergangenheit zurückgekehrt
何もなかったように
Als ob nichts geschehen wäre
不思議な愛のバランス
Ein seltsames Gleichgewicht der Liebe
2人 昔に帰って
Wir beide, in die Vergangenheit zurückgekehrt
何もなかったように
Als ob nichts geschehen wäre





Авторы: 秋元 康, Mayumi, 秋元 康, mayumi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.