Junichi Inagaki - 一人のままで -There's No Shoulder- - перевод текста песни на немецкий

一人のままで -There's No Shoulder- - Junichi Inagakiперевод на немецкий




一人のままで -There's No Shoulder-
Alleine - Es gibt keine Schulter -
There's no shoulder
There's no shoulder
肩にもたれて
Mich an eine Schulter lehnen,
頬をうずめ 泣きたいけど
mein Gesicht vergraben und weinen möchte, aber
There's no shoulder
There's no shoulder
二度と帰らぬ
des nie wiederkehrenden
あの夏の日の エピローグ
Epilogs jenes Sommertages.
そして
Und dann,
愛を失くし
habe ich die Liebe verloren.
膝をかかえた街には
In der Stadt, wo ich mit angezogenen Knien sitze,
音のない エンドマーク
gibt es ein stilles Endzeichen,
銀幕のような 雨が降る
Regen wie auf einer Kinoleinwand fällt.
There's no shoulder
There's no shoulder
若い昨日は
Im jungen Gestern
悲しみさえも 甘くて
war selbst die Traurigkeit süß.
There's no shoulder
There's no shoulder
貴女は遠い
Du bist fern,
白い肩の優しさ
die Zärtlichkeit deiner weißen Schulter.
時にバラの香り
Manchmal habe ich den Rosenduft,
うとましく 捨てるように
als lästig empfunden, wie weggeworfen,
わざと 傷つけた
dich absichtlich verletzt.
瞳の熱さ 恋しすぎて
Die Wärme deiner Augen vermisse ich zu sehr.
Love you more now
Love you more now.
No, No, No, カードの独り遊びに
Nein, Nein, Nein, beim Solitär mit Karten
No, No, No, ハートのクィーン
Nein, Nein, Nein, die Herzkönigin
目に 不意の
bringt mir unerwartet Tränen in die Augen.
There's no shoulder
There's no shoulder
肩にもたれて
Mich an eine Schulter lehnen,
頬をうずめ 泣きたいけど
mein Gesicht vergraben und weinen möchte, aber
There's no shoulder
There's no shoulder
愛の形に
Von der Form unserer Liebe
沈んだ ベッド ひとつ
ist nur ein eingesunkenes Bett geblieben.





Авторы: 松尾一彦, 湯川れい子


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.