Текст и перевод песни Junichi Inagaki - 世界中の誰よりきっと オリジナルカラオケ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
世界中の誰よりきっと オリジナルカラオケ
Весь мир, наверняка больше всех на свете Оригинальный караоке
まぶしい季節が
黄金(きん)色に街を染めて
Ослепительный
сезон,
золотым
цветом
окрашивает
улицы
君の横顔
そっと包んでた
Твой
профиль,
нежно
окутывал.
まためぐり逢えたのも
きっと偶然じゃないよ
То,
что
мы
снова
встретились,
это
точно
не
случайно,
心のどこかで
待ってた
Где-то
в
глубине
души
я
ждал.
世界中の誰よりきっと
熱い夢見てたから
Весь
мир,
наверняка
больше
всех
на
свете,
видел
горячий
сон,
目覚めてはじめて気づく
つのる想いに
Проснувшись,
впервые
замечаю
нарастающее
чувство.
世界中の誰よりきっと
果てしないその笑顔
Весь
мир,
наверняка
больше
всех
на
свете,
твоя
бесконечная
улыбка,
ずっと抱きしめていたい
季節を越えていつでも
Я
хочу
вечно
обнимать
тебя,
в
любое
время
года.
言葉の終わりを
いつまでも探している
Все
ищу,
когда
закончатся
слова,
君の眼差し
遠く見つめてた
Твой
взгляд,
смотрел
вдаль.
そう本気の数だけ
涙見せたけど
Да,
сколько
было
серьезности,
столько
и
слёз
пролито,
許してあげたい
輝きを
Но
я
хочу
простить
тебе
это
сияние.
世界中の誰よりきっと
熱い夢見てたから
Весь
мир,
наверняка
больше
всех
на
свете,
видел
горячий
сон,
目覚めてはじめて気づく
つのる想いに
Проснувшись,
впервые
замечаю
нарастающее
чувство.
世界中の誰よりきっと
果てしないその笑顔
Весь
мир,
наверняка
больше
всех
на
свете,
твоя
бесконечная
улыбка,
ずっと抱きしめていたい
季節を越えていつでも
Я
хочу
вечно
обнимать
тебя,
в
любое
время
года.
世界中の誰よりきっと
優しい気持ちになる
Весь
мир,
наверняка
больше
всех
на
свете,
становится
нежным,
目覚めてはじめて気づく
はかない愛(ひかり)に
Проснувшись,
впервые
замечаю
эфемерный
свет
любви.
世界中の誰よりきっと
胸に響く鼓動を
Весь
мир,
наверняка
больше
всех
на
свете,
биение
сердца,
звучащее
в
моей
груди,
ずっと抱きしめていたい
季節を越えていつでも
Я
хочу
вечно
обнимать
тебя,
в
любое
время
года.
ずっと抱きしめていたい
季節を越えていつでも
Я
хочу
вечно
обнимать
тебя,
в
любое
время
года.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.