Текст и перевод песни Junichi Inagaki - 君の空に
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
とおり雨
騒ぎ出す街に
ぼくも慌てたんだ
The
sudden
downpour
stirred
the
city,
and
I
was
caught
in
a
flurry,
too
差し出された傘の下で
ぼくは息をのんだ
Beneath
the
offered
umbrella,
my
breath
was
taken
from
me
少しずつ
ありふれていきそうなこの胸の
Slowly,
it
seemed
as
though
it
would
become
commonplace,
but
within
this
heart
of
mine,
隙間に滑り込むように君がそこにいたんだ
As
if
slipping
into
a
gap,
you
were
there
雲間に差す光のように君はそこにいたんだ
Like
the
light
peeking
through
the
clouds,
you
were
there
それだけでそれまでのぼくを変えてしまったんだ
That
alone
was
enough
to
change
the
me
up
until
then
君の空になりたい
広い空になりたい
I
want
to
be
your
sky,
a
vast
sky
あの時ぼくはそう
本気でそんな事を思っていた
At
that
time,
I
really
and
truly
thought
this
永遠...
それは瞬間に
映る夢だなんて
Eternity...
it
is
but
a
dream
reflected
in
a
single
moment,
isn't
it?
確かにそう呟いたね?
これは夢だなんて
Surely
you
whispered
it?
This
is
a
dream
なぜいつも
そんな風に急にふさぎこんで
Why
is
it
that
you
always
become
so
withdrawn
so
suddenly?
平気さどんな昨日でも
ぼくはかまわない
Don't
worry,
no
matter
what
yesterday
was
like,
I
don't
mind
たとえばそれが涙でも
いまのきみはない
For
example,
even
if
it
was
filled
with
tears,
the
you
of
now
isn't
here
何もかもいつの日か必ず越えてゆけるから
Because
someday
we
will
surely
overcome
everything
君の空になりたい
青い空になりたい
I
want
to
be
your
sky,
a
blue
sky
頼りなげなぼくの心に
いつまでも輝いて
May
you
forever
shine
brightly
upon
my
unreliable
heart
君の空になりたい
広い空になりたい
I
want
to
be
your
sky,
a
vast
sky
むじゃきな君のその笑顔をいつまでもつつんでたい
May
I
always
embrace
the
innocent
smile
upon
your
face
君の空になりたい
広い空になりたい
I
want
to
be
your
sky,
a
vast
sky
あの時ぼくはそう
本気でそんな事を思っていた
At
that
time,
I
really
and
truly
thought
this
きまぐれな君の目が
かげることのないように
May
your
capricious
gaze
never
dim
今でもぼくはそう
本気でそんな事を思っている
Even
now,
I
really
and
truly
think
this
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 桑村 達人, 加藤 健, 加藤 健, 桑村 達人
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.