Junichi Inagaki - 夏の行方 - перевод текста песни на немецкий

夏の行方 - Junichi Inagakiперевод на немецкий




夏の行方
Wohin der Sommer ging
もう風も少し向きを変えた
Der Wind hat schon ein wenig seine Richtung geändert
9月の午後
An einem Nachmittag im September
コテージに一人きりで
Allein im Cottage
街に帰った君を想っているよ
Denke ich an dich, die du in die Stadt zurückgekehrt bist
緑の木々から洩れる陽射し
Das Sonnenlicht, das durch die grünen Bäume dringt
眩しいから
Ist blendend, deshalb
手の平を翳したまま
Halte ich meine Hand schützend davor
夏を過ごした テニスコート探すよ
Und suche den Tennisplatz, auf dem wir den Sommer verbrachten
いつからか気がつかない
Seit wann, ich habe es nicht bemerkt
やさしさまでも
Selbst die Zärtlichkeit
少しずつ すれ違う二人だった
Wir beide drifteten langsam auseinander
テラスのラタンのテーブルあたりに
Am Rattantisch auf der Terrasse
白い手紙
Ein weißer Brief
ペーパーナイフ 使わないで
Ohne einen Brieföffner zu benutzen
君の心をそっと開けば Good bye
Öffne ich sanft dein Herz (deinen Brief), steht da "Good bye"
いつからか気がつかない
Seit wann, ich habe es nicht bemerkt
やさしさまでも
Selbst die Zärtlichkeit
少しずつ すれ違う二人だった
Wir beide drifteten langsam auseinander
君の見慣れた文字を二つに
Deine vertraute Handschrift
おりたたんで
Falte ich zweimal zusammen,
ポケットにしまいこんで
stecke ihn in meine Tasche.
二人の夏が小説のように終る
Unser Sommer endet wie ein Roman
STILL I LOVE YOU SO
STILL I LOVE YOU SO





Авторы: 秋元 康, 松尾 一彦, 松尾 一彦, 秋元 康


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.