Junichi Inagaki - 愛しさの瀬戸際 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Junichi Inagaki - 愛しさの瀬戸際




愛しさの瀬戸際
The Edge of Love
止まない雨が
Unceasing rain
夜を濡らし
Soaking the night
この街を泣かせてる
Making the city weep
ペーブメント
Pavement
足を止めて
I stop short
見つめ合ったまま動けない
And freeze as we look into each other's eyes
愛は どんな時も
Love, in any case
"時間切れ"で
At a "time's up"
終わるものさ
Must come to an end
愛しさの瀬戸際で
At the edge of love
迷っても
Though I hesitate
君を 強引になんて
I can't take you by force
奪えないだろう
That way
いつしか雨は
Before you know it
霧になって
The rain becomes
心へと染みて来る
A fog that seeps into the heart
その瞳に
In your eyes
溢れるのは
Overflowing are
言葉にできない切なさか
Unspoken feelings of sadness
ずっと このままでは
I know too well
いられないと
That this can't go on forever
わかり過ぎて...
...
愛しさの瀬戸際で
At the edge of love
ためらえば
If I hesitate
君を 今よりも きっと
I'll hurt you even more
傷つけるだろう
Than I do now
愛しさの瀬戸際で
At the edge of love
背を向けて
I'll turn my back
僕が 悪者になって
I'll be the villain
あきらめさせる
And make you give up
愛は どんな時も
Love, in any case
答えなんて
Is something for which
出ないものさ
There is no answer
愛しさの瀬戸際で
At the edge of love
迷っても
Though I hesitate
君を 強引になんて
I can't take you by force
奪えないだろう
That way
愛しさの瀬戸際で
At the edge of love
いつまでも
Forever
僕は 思い出の中で
I will continue to love you
愛し続ける
In my memories





Авторы: 秋元 康, 崎谷 健次郎, 秋元 康, 崎谷 健次郎


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.