Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
凍える淋しさを
片手で支えて
Die
eisige
Einsamkeit
mit
einer
Hand
stützend,
電話のボックスで
くちびる噛んでる
beiße
ich
in
der
Telefonzelle
auf
meine
Lippen.
乾いた交換の
声が優しげに
Die
trockene
Stimme
der
Vermittlung
klingt
sanft,
"使われてません"と告げれば
als
sie
verkündet:
"Kein
Anschluss
unter
dieser
Nummer".
時をへだてた今
Jetzt,
nach
all
der
Zeit,
なぜ
心は乱れる
warum
ist
mein
Herz
so
aufgewühlt?
背中向けた恋に
Der
Liebe,
der
ich
den
Rücken
kehrte,
なぜ
むせび泣くの
warum
weine
ich
ihr
schluchzend
nach?
"今更そんなこと
死にたくなるわ"と
"So
etwas
jetzt?
Ich
könnte
sterben",
sagtest
du,
貴女がライターの
炎の向こうで
du,
hinter
der
Flamme
des
Feuerzeugs.
涙にふくらんだ
瞳をそらした
Du
wandtest
deine
tränenfeuchten
Augen
ab.
盛り場のホテルの窓にも
Auch
am
Fenster
des
Hotels
im
Vergnügungsviertel
時をへだてた今
Jetzt,
nach
all
der
Zeit,
なぜ
心は乱れる
warum
ist
mein
Herz
so
aufgewühlt?
背中向けた恋に
Der
Liebe,
der
ich
den
Rücken
kehrte,
なぜ
むせび泣くの
warum
weine
ich
ihr
schluchzend
nach?
雨の街は
暗い海
Die
verregnete
Stadt
ist
ein
dunkles
Meer,
記憶の船
運んでゆく
das
Schiff
der
Erinnerung
treibt
dahin.
時をへだてた今
Jetzt,
nach
all
der
Zeit,
なぜ
心は乱れる
warum
ist
mein
Herz
so
aufgewühlt?
背中向けた恋に
Der
Liebe,
der
ich
den
Rücken
kehrte,
なぜ
むせび泣くの
warum
weine
ich
ihr
schluchzend
nach?
Why!?
oh
why
Why!?
oh
why
孤独は闇の中で
Die
Einsamkeit
in
der
Dunkelheit
貴女を呼びつづける
ruft
immerzu
nach
dir.
背中向けた恋に
Der
Liebe,
der
ich
den
Rücken
kehrte,
なぜ
むせび泣くの
warum
weine
ich
ihr
schluchzend
nach?
時をへだてた今...
Jetzt,
nach
all
der
Zeit...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 湯川 れい子, 松尾 一彦, 湯川 れい子, 松尾 一彦
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.