Junko Ohashi & Minoya Central Station - マイ・ソング - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Junko Ohashi & Minoya Central Station - マイ・ソング




マイ・ソング
My Song
君と別れる理由なんて僕には何もないと思ってた
I thought there was no reason for us to part
散らかったピアノの上になぐり書きの言葉たち
Scribbled words on the untidy piano
ハイネのようには言えないけど
I can't speak like Heine
心込めてうたうほどに願いは遠く浮雲
The more I sing with all my heart, the further away my wishes become
霞の彼方には何かが見える
I can see something beyond the haze
この思い全部 嘘じゃないと教えてくれた
You taught me that all these feelings aren't lies
初雪は哀愁の胸に舞い降りてすぐ溶けた
The first snow fell on my sad heart and melted away
ステンドグラスほのかに照らす駅まで君を迎えに行ったら
When I went to meet you at the station where the stained glass was faintly shining
揺らめいた僕の心になぜか涙が流れた
Tears flowed from my trembling heart for some reason
終りの涙が流れた
Tears of the end flowed
心込めてうたうほどに自分の弱さを覚る
The more I sing with all my heart, the more I realize my weakness
身構えた愛なんて臆病だから
Love that is on guard is cowardly
この思い全部 嘘じゃないと教えてくれた
You taught me that all these feelings aren't lies
君に今ありがとう 新しい季節 春の風
I thank you for now, new season, wind of spring
強くなりたくて
I wanted to be strong
君を見守るために
To watch over you
今空に涙投げ捨てるよ
Now I will throw my tears into the sky
誰にも見られないように泣く
I will cry where no one can see me
心込めてうたうほどに願いは遠く浮雲
The more I sing with all my heart, the further away my wishes become
霞の彼方には何かが見える
I can see something beyond the haze
この思い全部 嘘じゃないと教えてくれた
You taught me that all these feelings aren't lies
初雪は哀愁の胸に舞い降りてすぐ溶けた
The first snow fell on my sad heart and melted away





Авторы: Machiko Ryu, Ken Sato


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.