Текст и перевод песни Junko Ohashi & Minoya Central Station - マイ・ソング
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君と別れる理由なんて僕には何もないと思ってた
Я
думала,
что
у
меня
нет
причин
расставаться
с
тобой
散らかったピアノの上になぐり書きの言葉たち
Нагромождение
слов,
на
hastily
scribbled
на
крышке
пианино
ハイネのようには言えないけど
Пусть
я
не
Гейне,
но...
心込めてうたうほどに願いは遠く浮雲
Чем
больше
я
пою
от
всего
сердца,
тем
дальше
уплывают
мои
желания,
словно
облака
霞の彼方には何かが見える
Я
вижу
что-то
сквозь
дымку
この思い全部
嘘じゃないと教えてくれた
Ты
показал
мне,
что
все
эти
чувства
- правда
初雪は哀愁の胸に舞い降りてすぐ溶けた
Первый
снег
упал
на
мою
печальную
грудь
и
тут
же
растаял
ステンドグラスほのかに照らす駅まで君を迎えに行ったら
Когда
я
пришла
встретить
тебя
на
станцию,
слабо
освещенную
витражами
揺らめいた僕の心になぜか涙が流れた
По
какой-то
причине
по
моему
лицу
покатились
слезы
終りの涙が流れた
Слезы
расставания
心込めてうたうほどに自分の弱さを覚る
Чем
больше
я
пою
от
всего
сердца,
тем
больше
осознаю
свою
слабость
身構えた愛なんて臆病だから
Любовь,
закованная
в
латы,
всего
лишь
трусость
この思い全部
嘘じゃないと教えてくれた
Ты
показал
мне,
что
все
эти
чувства
- правда
君に今ありがとう
新しい季節
春の風
Спасибо
тебе,
сейчас...
Новый
сезон...
Весенний
ветер...
強くなりたくて
Я
хочу
стать
сильнее
君を見守るために
Чтобы
оберегать
тебя
今空に涙投げ捨てるよ
Сейчас
я
бросаю
свои
слезы
в
небо
誰にも見られないように泣く
Я
плачу
так,
чтобы
никто
не
видел
心込めてうたうほどに願いは遠く浮雲
Чем
больше
я
пою
от
всего
сердца,
тем
дальше
уплывают
мои
желания,
словно
облака
霞の彼方には何かが見える
Я
вижу
что-то
сквозь
дымку
この思い全部
嘘じゃないと教えてくれた
Ты
показал
мне,
что
все
эти
чувства
- правда
初雪は哀愁の胸に舞い降りてすぐ溶けた
Первый
снег
упал
на
мою
печальную
грудь
и
тут
же
растаял
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Machiko Ryu, Ken Sato
Альбом
FLUSH
дата релиза
02-06-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.