Текст и перевод песни Junko Ohashi & Minoya Central Station - メビウスの輪
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
煙草の銀紙ひとひねり折って
Сворачиваю
серебряную
бумажку
от
сигареты,
紙の輪をつくる
Делаю
бумажное
кольцо.
あの人の指先裏切りの心の
Твои
пальцы,
твое
предательское
сердце
—
裏表たしかに見えたわ
Я
ясно
вижу
обе
стороны.
雨はモノクローム
硝子ごしのブルー
Монохромный
дождь,
голубизна
за
стеклом,
煮つまった
TEA
BAG
Остывший
чайный
пакетик.
冷ややかなまなざし投げつけて
Бросаю
холодный
взгляд,
からませ瞳をつぶる
Сцепляю
пальцы,
закрываю
глаза.
どうやら負けだわ
Кажется,
я
проиграла.
Woo
愛したら
Forever
Woo,
если
любишь
— Forever.
いいの紙の鎖プツリと切れても
Даже
если
бумажные
оковы
разорвутся,
そう涯てしなく好きなの
Да,
я
люблю
тебя
бесконечно.
だから憎む前に心の針止めて
Поэтому,
прежде
чем
возненавидеть,
останавливаю
стрелку
сердца,
あの人にやさしさ
Good-bye
Нежная
последняя
встреча.
振り向けば
Downtown
飛び去ったタクシー
Оборачиваюсь
— центр
города,
уехавшее
такси,
網の目の都会にひねくれたハイウェイ
Извилистое
шоссе
в
этом
городе-паутине
メビウスの輪に似て悲しい
Напоминает
ленту
Мёбиуса,
и
это
печально.
扉の荷がおりて靴だけが重い
Багаж
у
двери,
и
только
туфли
кажутся
тяжёлыми.
あきらめとくやしさ入り交じり溶けあい
Смирение
и
негодование
смешиваются
и
растворяются,
今はただ涙のゆらめき
Сейчас
лишь
мерцание
слёз.
Woo
愛したら
Forever
Woo,
если
любишь
— Forever.
別れそして続く絆もあるのよ
Ведь
после
расставания
остаётся
связь,
そう涯てしなく好きなの
Да,
я
люблю
тебя
бесконечно.
だから迷う前に心を塗りかえて
Поэтому,
прежде
чем
растеряться,
перекрашиваю
сердце,
あの人にやさしさ
Good-bye
Нежная
последняя
встреча.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kyohei Tsutsumi, Takashi Matsumoto
Альбом
FLUSH
дата релиза
02-06-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.