Текст и перевод песни Junko Ohashi & Minoya Central Station - ラブ・マシーン
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あんたにゃ
もったいない
(fu-fu-)
ты
недостоин
меня!
(Фу-фу-)
あたしゃ本当
NICE
BODY
У
меня
и
правда
классное
тело.
自分で
言う位
Раз
уж
сама
говорю,
タダじゃない!
じゃない?
(Ah-Ha)
значит,
не
вру!
Не
вру?
(Ага!)
熱けりゃ
冷ませばいい
(フーフー)
Жарко
— остудись!
(Фу-фу)
淋しけりゃ
EVERY
BODY
Грустно
— не
грусти,
ведь
вокруг
все
誰にも
わからない
(fu-fu-)
не
знают,
(фу-фу-)
恋愛って
いつ火がつくのか
когда
вспыхнет
любовь.
DYNAMITE
恋はDYNAMITE
Динамит!
Любовь
— это
динамит!
どんなに不景気だって
Даже
если
в
экономике
спад,
恋はインフレーション
любовь
— это
инфляция.
こんなに優しくされちゃ
みだら
Ты
такой
нежный,
это
неприлично.
明るい未来に
就職希望だわ
Хочу
устроиться
в
светлое
будущее.
日本の未来は
(Wow
Wow
Wow
Wow)
Будущее
Японии
(Вау,
вау,
вау,
вау)
世界がうらやむ(Yeah
Yeah
Yeah
Yeah)
завидует
весь
мир!
(Йе,
йе,
йе,
йе)
恋をしようじゃないか!
(Wow
Wow
Wow
Wow)
Давай
влюбимся!
(Вау,
вау,
вау,
вау)
Dance!
Dancin'all
of
the
night
Танцуй!
Танцуй
всю
ночь
напролёт!
なんだか
もの足りない
(fu-fu-)
Чего-то
не
хватает.
(Фу-фу-)
どこにいたって
愛してて欲しいは
Где
бы
я
ни
была,
хочу,
чтобы
ты
меня
любил.
自分で
伝えるの
Сказать
это
самой
恥ずかしいじゃない!
(Wow-Oh)
совсем
не
стыдно!
(Вау-о!)
理想の
二人だわ
(夫婦)
Мы
с
тобой
— идеальная
пара
(муж
и
жена).
憧れよ
EVERYBODY
Все
мечтают
о
таком,
правда?
誰しも
気づいてない
(fu-fu-)
Никто
не
догадывается,
(фу-фу-)
恋愛って
夢の落とし穴
что
любовь
— это
западня.
MYSTERY
恋はMYSTERY
Тайна!
Любовь
— это
тайна!
そんなの不自然だって
Это
так
неестественно,
恋のインサイダー
этот
любовный
инсайд.
それでも上手にされちゃ
あらわ
И
всё
же
ты
так
искусен,
что
я
не
могу
устоять.
幸せ来る日も
キャンセル待ちなの?
Неужели
счастье
тоже
нужно
ждать
в
очереди?
あんたの笑顔は(Wow
Wow
Wow
Wow)
Твоей
улыбке
(Вау,
вау,
вау,
вау)
世界がうらやむ(Yeah
Yeah
Yeah
Yeah)
завидует
весь
мир.
(Йе,
йе,
йе,
йе)
夢があるんじゃないか!(Wow
Wow
Wow
Wow)
Ведь
у
тебя
есть
мечта!
(Вау,
вау,
вау,
вау)
Dance!
Dancin'all
of
the
night
Танцуй!
Танцуй
всю
ночь
напролёт!
Love
Love
Love
マシーン(Wow
Wow
Wow
Wow)
Любовь,
любовь,
любовь
— машина!
(Вау,
вау,
вау,
вау)
Love
Love
Love
ステーション(Yeah
Yeah
Yeah
Yeah)
Любовь,
любовь,
любовь
— станция!
(Йе,
йе,
йе,
йе)
Love
Love
Love
ファクトリー(Wow
Wow
Wow
Wow)
Любовь,
любовь,
любовь
— завод!
(Вау,
вау,
вау,
вау)
Love!
Love
is
so
wonderful
Любовь!
Любовь
— это
прекрасно!
日本の未来は(Wow
Wow
Wow
Wow)
Будущее
Японии
(Вау,
вау,
вау,
вау)
世界がうらやむ(Yeah
Yeah
Yeah
Yeah)
завидует
весь
мир!
(Йе,
йе,
йе,
йе)
恋をしようじゃないか!
(Wow
Wow
Wow
Wow)
Давай
влюбимся!
(Вау,
вау,
вау,
вау)
Dance!
Dancin'all
of
the
night
Танцуй!
Танцуй
всю
ночь
напролёт!
モーニング娘。も(Wow
Wow
Wow
Wow)
И
«Утренние
Музыкантки»,
(Вау,
вау,
вау,
вау)
あんたもあたしも(Yeah
Yeah
Yeah
Yeah)
и
ты,
и
я,
(Йе,
йе,
йе,
йе)
みんなも社長さんも(Wow
Wow
Wow
Wow)
и
все,
и
даже
директор!
(Вау,
вау,
вау,
вау)
Dance!
Dancin'all
of
the
night
Танцуй!
Танцуй
всю
ночь
напролёт!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Takashi Matsumoto, Ken Sato
Альбом
FLUSH
дата релиза
02-06-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.