Strings - Justice Hmixперевод на немецкий




Strings
Fäden
Yeah
Yeah
Geppetto strings I see everything
Geppetto-Fäden, ich sehe alles
But I don′t say a word cause words left Coretta King
Aber ich sage kein Wort, denn Worte ließen Coretta King
Without a king to hold a wedding ring
ohne einen König zurück, der einen Ehering hält
Yeah
Yeah
I just wanna buy a new pair of shoes without the red stains
Ich will nur ein neues Paar Schuhe ohne die roten Flecken kaufen
Go to a Mets game
Zu einem Mets-Spiel gehen
Make it home to see my bed frame
Nach Hause kommen, um mein Bettgestell zu sehen
Before I been framed
Bevor man mir etwas anhängt
Ben Franklin when it rains 'cause I′m attracted to it
Ben Franklin, wenn es regnet, denn ich werde davon angezogen
My catholic jewish kids gon' hate they mother
Meine katholisch-jüdischen Kinder werden ihre Mutter hassen
For what they taken from her dark skin male
Für das, was sie ihr genommen haben, dunkelhäutiger Mann
Man, I wonder if she ever love a dark skin mailman
Mann, ich frage mich, ob sie jemals einen dunkelhäutigen Postboten lieben wird
I bet that he gon' take her from her dark skin male
Ich wette, er wird sie ihrem dunkelhäutigen Mann wegnehmen
Man, get out my fuckin′ hair man
Mann, geh mir aus den verdammten Haaren, Mann
Yeah
Yeah
Who taught you to hate the texture of your hair?
Wer hat dich gelehrt, die Textur deiner Haare zu hassen?
Who taught you to hate the color of your skin to such extent that you bleach to get like the white man?
Wer hat dich gelehrt, die Farbe deiner Haut so sehr zu hassen, dass du dich bleichst, um wie der weiße Mann zu werden?
Who taught you to hate the shape of your nose and the shape of your lips?
Wer hat dich gelehrt, die Form deiner Nase und die Form deiner Lippen zu hassen?
Who taught you to hate yourself from the top of your head to the soles of your feet?
Wer hat dich gelehrt, dich selbst vom Scheitel bis zur Sohle zu hassen?
Uh
Uh
Geppetto strings I see everything
Geppetto-Fäden, ich sehe alles
But I don′t say a word 'cause words left Coretta King
Aber ich sage kein Wort, denn Worte ließen Coretta King
Without a king to hold a wedding ring
ohne einen König zurück, der einen Ehering hält
Geppetto strings I see everything
Geppetto-Fäden, ich sehe alles
But I don′t say a word 'cause words left Coretta King
Aber ich sage kein Wort, denn Worte ließen Coretta King
Without a king to hold a wedding ring
ohne einen König zurück, der einen Ehering hält
I got my stereo type loud
Ich hab mein Stereo-Typ laut aufgedreht
My stereotype′s loud-smokin' pistol grippin′ niggas that pipe down and might drown
Mein Stereotyp sind laut rauchende, Pistolen schwingende N*****, die leiser werden und vielleicht ertrinken
In 9 rounds
In 9 Runden
So pipe down on the mic
Also sei leise am Mikrofon
Brown niggas get Mike Browned
Braune N***** werden Mike Browned
Then we the white ground to fund the politics
Dann sind wir der Nährboden für Weiße, um die Politik zu finanzieren
I'm done with politics
Ich bin fertig mit Politik
Polish it's
Polier es, es ist
Still gon′ make you vomit
Wird dich trotzdem zum Kotzen bringen
No optimist shit derived from it
Kein optimistischer Scheiß kommt dabei raus
We deprived of it
Uns wird es vorenthalten
Prominent figures that profit from broken promises
Prominente Persönlichkeiten, die von gebrochenen Versprechen profitieren
Kick yo feet on that ottoman
Leg deine Füße auf diesen Ottomanen
Toast to what you accomplish
Stoß an auf das, was du erreichst
Exchanging bodies for profit
Körper gegen Profit tauschen
Cause death is direct deposit
Denn der Tod ist eine Direkteinzahlung
These yuppies hate Donald Trump
Diese Yuppies hassen Donald Trump
Bet they′d love me to check they pockets and
Wette, sie würden es lieben, wenn ich ihre Taschen kontrolliere und
Honest to god I been
Ehrlich zu Gott, ich war
Fuck it
Scheiß drauf
Geppetto strings I see everything
Geppetto-Fäden, ich sehe alles
But I don't say a word ′cause words left Coretta King
Aber ich sage kein Wort, denn Worte ließen Coretta King
Without a king to hold a wedding ring
ohne einen König zurück, der einen Ehering hält
Geppetto strings I see everything
Geppetto-Fäden, ich sehe alles
But I don't say a word ′cause words left Coretta King
Aber ich sage kein Wort, denn Worte ließen Coretta King
Without a king to hold a wedding ring
ohne einen König zurück, der einen Ehering hält
You know
Weißt du
And I wanna say more
Und ich will mehr sagen
But every time I go to say something it feels like it's already been said way too many times
Aber jedes Mal, wenn ich etwas sagen will, fühlt es sich an, als wäre es schon viel zu oft gesagt worden
You know
Weißt du
In an incorrect manner
Auf eine falsche Art und Weise
And people get defensive about that shit
Und die Leute werden bei dem Scheiß defensiv
They′re like "fuck that, we don't wanna hear that shit no more"
Sie sagen "Scheiß drauf, wir wollen den Scheiß nicht mehr hören"
Cause you know like
Weil, weißt du, so wie
But you know fuck that shit
Aber weißt du, scheiß auf den Scheiß
We live this shit bro
Wir leben diesen Scheiß, Bruder
Every single time I go outside I feel like I have to talk a certain way
Jedes einzelne Mal, wenn ich rausgehe, fühle ich mich, als müsste ich auf eine bestimmte Weise reden
Have my hair a certain way to get
Meine Haare auf eine bestimmte Weise tragen, um zu
You know
Weißt du
Get any message I want across because
Irgendeine Botschaft rüberzubringen, die ich will, weil
Nobody's gonna fuckin′ listen to this you know
Niemand wird verdammt nochmal auf das hier hören, weißt du
Ghetto looking kid from Brooklyn
Ghetto aussehender Junge aus Brooklyn
Fuck that shit bro
Scheiß auf den Scheiß, Bruder
I-I wanna rant for ten minutes in one of my own songs
I-Ich will zehn Minuten lang in einem meiner eigenen Songs schimpfen
This is my music
Das ist meine Musik
And I can′t even rant for ten minutes cause if I put that shit on Spotify
Und ich kann nicht mal zehn Minuten lang schimpfen, denn wenn ich den Scheiß auf Spotify stelle
Who the fuck gon' listen to that shit
Wer zum Teufel wird sich den Scheiß anhören
Nobody′s gonna listen to somebody ranting for ten minutes about some bullshit
Niemand wird jemandem zuhören, der zehn Minuten lang über irgendeinen Bullshit schimpft
You know?
Weißt du?
Fuck that bro
Scheiß drauf, Bruder





Авторы: Justice Jimenez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.