Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
did
we
get
back
again?
Wie
sind
wir
wieder
hier
gelandet?
How'd
we
get
mixed
up
in
the
first
place?
Wie
sind
wir
überhaupt
in
diese
Lage
geraten?
The
window's
openin'
Das
Fenster
öffnet
sich
weit
You
can't
spread
your
wings
in
a
bird
cage
Man
entfaltet
keine
Flügel
im
kleinen
Käfig
We
get
high,
and
we
go
down
again
(ooh,
we
go
down
again)
Wir
fliegen
hoch,
stürzen
wieder
ab
(ooh,
stürzen
wieder
ab)
We
go
'round
and
right
back
where
we
been
Kreisen
und
landen
genau
am
alten
Platz
Please
go
by,
the
nights,
they
never
been
Bitte,
vergeht
Zeit,
Nächte
wie
diese
sind
einzigartig
Do
it
all
again
(do
it
all
again),
mm
Alles
nochmal
von
Anfang
(alles
nochmal),
mm
'Cause
when
it's
on
sight,
it's
on
sight,
all
of
it,
all
of
it
Denn
wenn
es
losgeht,
ist
es
perfekt,
alles
davon,
alles
davon
Can't
wait
(yeah),
it's
a
celebration,
like
it's
a
birthday
(it's
a
birthday)
Kann
kaum
warten
(ja),
Feiern
wie
dein
Geburtstag
(dein
Geburtstag)
So
amazin',
I
just
wanna
taste
it
(I
just
wanna
taste
it)
So
unglaublich,
ich
will
es
probieren
(will
es
nur
probieren)
Let's
celebrate
in
the
best
way,
like
it's
your
birthday
Wir
feiern
allerbeste
Art,
wie
deinen
Ehrentag
Oh,
all
I
see
is
you
now
(all
I
see
is
you
now),
in
the
first
place
Oh,
ich
seh
nur
dich
jetzt
(seh
nur
dich
jetzt),
von
Anfang
an
so
Oh,
don't
wanna
lose
you
now,
and
that's
the
worst
case
Oh,
will
dich
nicht
verlier'n
jetzt,
das
wär
der
schlimmste
Fall
Oh,
yeah,
birthday,
birthday,
birthday,
oh,
yeah
Oh,
ja,
Geburtstag,
Geburtstag,
Geburtstag,
oh
ja
Oh,
yeah,
oh,
yeah,
it's
your
birthday,
birthday,
in
the
first
place
Oh
yeah,
oh
yeah,
dein
Ehrentag,
Geburtstag,
ab
dem
ersten
Platz
Where
do
I
begin?
Oh
Wo
fang
ich
an?
Oh
It's
been
this
way
for
a
long,
long
time,
oh
Das
ist
schon
so
seit
langer,
langer
Zeit,
oh
Something's
got
to
give
(something
gotta,
something
gotta
give)
Etwas
muss
sich
wenden
(etwas
muss,
etwas
muss
sich
wenden)
'Cause
you
keep
on
tickin'
on
my
mind,
oh
Weil
du
ständig
meinen
Kopf
besetzt,
oh
We
get
high,
and
we
go
down
again
(we
go
high,
we
go
high)
Wir
fliegen
hoch,
stürzen
ab
(fliegen
hoch,
fliegen
hoch)
We
go
'round
and
right
back
where
we
been
(right
where
we
been)
Kreisen
zurück
dorthin
wo
wir
schon
waren
(genau
dort)
Please
go
by,
the
nights,
they
never
been
(the
nights,
they
never
been)
Bitte,
auch
die
Nächte
sind
einmalig
(Nächte,
die
einmalig
sind)
Do
it
all
again,
do
it
all
again,
mm
Alles
nochmal
von
Anfang,
nochmal
von
Anfang,
mm
'Cause
when
it's
on
sight,
it's
on
sight,
all
of
it,
all
of
it
Denn
wenn
es
beginnt,
ist
es
prächtig,
alles
davon,
alles
davon
Can't
wait,
it's
a
celebration,
like
it's
your
birthday
(it's
your
birthday)
Kann
kaum
warten,
Feiern
als
wär
dein
Geburtstag
(wär
dein
Geburtstag)
It's
so
amazin',
I
just
wanna
taste
it
Es
ist
einzigartig,
ich
will
nur
genießen
Let's
celebrate
in
the
best
way
(come
on),
like
it's
a
birthday
Wir
feiern
allerbeste
Art
(komm
schon),
wie
deinen
Ehrentag
Oh,
all
I
see
is
you
now
(all
I
see
is
you),
in
the
first
place
Oh,
ich
seh
nur
dich
jetzt
(seh
nur
dich),
von
Anfang
an
so
Oh,
don't
wanna
lose
you
now
(don't
wanna,
don't
wanna),
that's
the
worst
case
(and
that's
the
worst
case)
Oh,
will
dich
nicht
verlier'n
jetzt
(will
nicht,
will
nicht),
das
wär
der
schlimmste
Fall
(und
das
wär
schlimm)
Like
it's
your
birthday,
birthday,
birthday,
babe
Als
wär
dein
Geburtstag,
Ehrentag,
Feiertag,
Babe
Like
it's
your
birthday,
birthday
(oh,
in
the
first
place)
Als
wär
dein
Ehrentag,
Geburtstag
(oh,
ab
erstem
Platz)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carter Lang, Daniel Chetrit, Dylan Wiggins, Eddie Benjamin, Jackson Lee Morgan, Justin Bieber, Kevin Rhomberg, Tobias Jesso Jr.
Альбом
SWAG
дата релиза
11-07-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.